字體:小 中 大 | |
|
|
2005/11/08 00:11:21瀏覽3427|回應5|推薦73 | |
"Je vous monque." 學法文的時候,老師撫著自己的心臟解釋,法文表達想念的方式是,我的心裡缺了你這一塊,似乎就變得不完整。 因此想念是有點身不由己的,不是高高在上的我決定想念著某樣東西,而是當某樣東西被遺落了,人就像那個前陣子很有名圖畫故事─尋找MISSING PIECE的殘缺的圓,突然間不安地滾啊滾啊著,想要找些東西來填補。 今天一大早從宏都拉斯返回台灣,回想起那個在我眾多旅遊經驗中甚至稱不上美麗的國家,腦海裡卻一直浮現出法文老師當初揪著心發音的樣子。我尤其想念著一張養豬戶裡的小女孩的臉孔,想念當我送她一個小手電筒時,她那種發自內心的喜悅,還有把小嘴湊在我臉頰的樣子。 我也有點想念小女孩家裡豬舍恐怖的糞便味道,雖然絕大多數時間我都偷偷憋氣,但想到那些製造怪味的肥胖生物可以許她一個更好的未來,我也不介意給這些小豬來個擁抱。 今天一整天都在對抗轉機兩次、長達廿小時飛行留下的疲憊,很想盡快提筆寫寫我跟宏都拉斯的邂逅,卻又很擔心,訴諸文字以後,反而會疏離那種超越言語的感動。 無論如何,先來問候很關心我消失到哪個角落的朋友,再慢慢整理心情跟遊記跟大家分享囉! |
|
( 休閒生活|旅人手札 ) |