網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
Как готóвить салáт? 如何做沙拉菜?
2016/09/19 11:45:43瀏覽45|回應0|推薦0

России из России  俄語來自俄羅斯 20160227-0301

資料來源Сайт Анны Стрелковской ||

https://www.instagram.com/russian_from_russia/

нсв 未完成體。св 完成體。т. нсв只有未完成體。т. св只有完成體。

Как готóвить салáт?

如何做沙拉菜?

0227

 

готóвить (нсв) что? (飯、菜);準備,培養,預備,訓練,預習

(приготóвить (св)  приготóвл/ю, приготóв/ишь, -ят.)

Я готóвлю. 我正在做(飯、菜)

Ты готóвишь. ()正在做(飯、菜)

Он готóвит. 他正在做(飯、菜)

Мы готóвим. 我們正在做(飯、菜)

Вы готóвете. 你們()正在做(飯、菜)

Они́ готóвят. 他們正在做(飯、菜)

 

Как мы готóвим? 我們如何做菜?

Он берёт огурéц и рéжет огурéц. 他拿起黃瓜和切黃瓜。

(брать (нсв) когó-что? бер/ý, -ёшь, -ýт. /

взять (св)  возьм/ý, -ёшь, -ýт. 租。)

(огурéц黃瓜。ножóмнож」的單數第五格/工具格。用刀子切。)

(рéзать (нсв) когó-что? рéж/у, -ешь, -ут. /

рéзать (св) разрéж/у, -ешь, -ут. )

(порéзать (т. св) что? чего? порéж/у, -ешь, -ут. 切開切成(若干塊))

рéжет огурéц ножóм, рéжет, рéжет и рéжет.

用刀切黃瓜,和切。

(Вот) Он порéзал огурéц.(這就)切好了黃瓜。

 

Берёт помидóр, и рéжет помидóр. 他拿起蕃茄和切蕃茄。 (помидóр蕃茄。)

Берёт слáдкий пéреци, и рéжет слáдкий пéрец, и рéжет зелёный лук.

拿起青椒和切青椒,和切蔥。

(слáдкий甜的。пéрец辣椒,胡椒。)

(слáдкий пéрец 青椒。чёрный пéрец 黑胡椒。)

(зелёный綠的,綠色的。)

(лук蔥,洋蔥。зелёный лук 青蔥,生蔥。)

0228

 

Берёт бры́нзу拿起羊奶乾酪

(бры́нзубры́нза「羊奶乾酪」的單數第四格。)

И рéжет бры́нзу.切羊奶乾酪。

Он кладёт бры́нзу в салáтник, 他把羊奶乾酪放入沙拉盤,

добавля́ет расти́тельное мáсло 加入植物性沙拉油

и перемéшивает салáт. 和沙拉攪拌在一起。

смéшивает салáт и́ли перемéшивает салáт. 混合在一起攪拌。

 (класть (нсв) когó-что? клад/ý, -ёшь, -ýт. /

положи́ть (св) полож/ý, полóж/ишь, -ат. 放置放到放進。)

(добавля́ть (нсв) чточего? добавля́/ю, -ешь, -ют. /

добáвить (св) добáвл/ю, -ишь, -ят. 補充。)

(салáтник (涼拌菜用的)盤子。расти́тельный植物()的。мáсло油。)

(перемéшивать (нсв) перемéшива/ю, -ешь, -ют. /

перемешáть (св) когó-что? перемешá/ю, -ешь, -ют. 攪和在一起。)

(смéшивать (нсв) что? смéшива/ю, -ешь, -ют. /

смешáть (св) смешá/ю, -ешь, -ют. 混合在一起。)

 

брать (нсв) когó-что? 拿,取,選,租,借。

Я берý. 我正在拿。

Ты берёшь. 你正在拿。

Он берёт. 他正在拿。

Мы берём. 我們正在拿。

Вы берёте. 你們()正在拿。

Они берýт. 他們正在拿。

(взять (св) возьм/ý, -ёшь, -ýт. 借。)

 

рéзать (нсв) когó-что? 切,割,剪,砍,鋸。

Я рéжу. 我正在切。

Ты рéжешь. ()正在切。

Он рéжет. 他正在切。

Мы рéжем. 我們正在切。

Вы рéжете. 你們()正在切。

Они рéжут. 他們正在切。

(резнýть (св)  резн/ý, -ёшь, -ýт. 鋸。)

 

Рéзать что? 切什麼?

Рéзать чем? 用什麼工具切?

Он рéжет огурéц ножóм. 他用刀子切黃瓜。

Что? 什麼?

Огурéц. 黃瓜。

Чем? 用什麼工具?

Ножóм. 刀子。

Он рéжет огурéц ножóм. 他用刀子切黃瓜。

0229

 

класть (нсв)  когó-что? кудá? 放置放到放進。

Я кладý. 我正在放。

Ты кладёшь. 你正在放。

Он кладёт. 他正在放。

Мы кладём. 我們正在放。

Вы кладёте. 你們()正在放。

Они́ кладýт. 他們正在放。

 

класть (нсв) что? кудá?「放放置放到放進」什麼? 往何處?

Он кладёт салáт в салáтник. 他正在把沙拉放到沙拉盤里。

Что? 什麼?

Салáт沙拉。

Кудá? 往哪里?

В салáтник往沙拉盤里。

Он кладёт салáт в салáтник.他正在把沙拉放到沙拉盤。

 

перемéшивать (нсв) когó-что? 攪拌一起。

Я перемéшиваю. 我正在攪拌一起。

Ты перемéшиваешь. ()正在攪拌一起。

Он перемéшивает. 他正在攪拌一起。

Мы перемéшиваем. 我們正在攪拌一起。

Вы перемéшиваете. 你們()正在攪拌一起。

Они́ перемéшивают. 他們正在攪拌一起。

 

Перемéшивать что? 把什麼攪拌在一起。

Он перемéшивает салáт. 他正在把沙拉攪拌一起。

Что? 什麼?

Салáт沙拉。

Он перемéшивает салáт. 他正在把沙拉攪拌一起。

 

добавля́ть (нсв) чточегó? кудá? 添,加,補充

Я добавля́ю. 我正在()加。

Ты добавля́ешь. ()正在()加。

Он добавля́ет. 他正在()加。

Мы добавля́ем. 我們正在()加。

Вы добавля́ете. 你們()正在()加。

Они добавля́ют. 他們正在()加。

(добáвить (св) добáв/лю, -ишь, -ят. 補充。)

 

добавля́ть (нсв) чтокудá? 補充」什麼? 往何處?

Он добавля́ет расти́тельное мáсло в салáт. 他正在往沙拉里()加植物油。

Что? 什麼?

Расти́тельное мáсло. 植物性油。
Куда?
往哪里?

В салáт. 往沙拉里。

0301

 

Он взял óвощи, дóску и нож. 他拿了些疏菜()板和刀子。

брать (нсв) – взять (св)」。

Он взял. 他拿了。

 

Он порéзал óвощи. 他切了些疏菜。

Рéзать (нсв) – порéзать(т. св) 」。

Он порéзал óвощи. 他切了些疏菜。

 

Он положи́л óвощи в салáтник. 他放了些疏菜在沙拉盤里。

касть (нсв) – положи́ть (св) 放置放到放進

Он положи́л óвощи в салáтник. 他放入了些疏菜在沙拉盤里。

 

Он добавля́л расти́тельное мáсло. ()加了植物()油。

добавля́ть (нсв) – добáвить (св) 補充」。

Он добавля́л расти́тельное мáсло. ()加了植物()油。

 

Он перемешáл óвощи. 他把疏菜沙拉攪拌()了。

перемéшивать (нсв) – перемешáть (св) 攪拌一起」。

Он перемешáл óвощи. 他把疏菜沙拉攪拌()了。

( 知識學習語言 )
回應 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=wupavelru&aid=74899410