字體:小 中 大 | |
|
|
2016/09/19 11:45:43瀏覽75|回應0|推薦0 | |
России из России 俄語來自俄羅斯 2016年0227-0301 資料來源:Сайт Анны Стрелковской || https://www.instagram.com/russian_from_russia/ нсв 未完成體。св 完成體。т. нсв只有未完成體。т. св只有完成體。 Как готóвить салáт? 如何做沙拉菜? 0227
готóвить (нсв) что? 做(飯、菜);準備,培養,預備,訓練,預習 (приготóвить (св) приготóвл/ю, приготóв/ишь, -ят.) Я готóвлю. 我正在做(飯、菜) Ты готóвишь. 你(妳)正在做(飯、菜) Он готóвит. 他正在做(飯、菜) Мы готóвим. 我們正在做(飯、菜) Вы готóвете. 你們(您)正在做(飯、菜) Они́ готóвят. 他們正在做(飯、菜)
Как мы готóвим? 我們如何做菜? Он берёт огурéц и рéжет огурéц. 他拿起黃瓜和切黃瓜。 (брать (нсв) когó-что? бер/ý, -ёшь, -ýт. / взять (св) возьм/ý, -ёшь, -ýт. 拿,取,選,借,租。) (огурéц黃瓜。ножóм是нож「刀」的單數第五格/工具格。用刀子切。) (рéзать (нсв) когó-что? рéж/у, -ешь, -ут. / рéзать (св) разрéж/у, -ешь, -ут. 切,割,剪,砍,鋸。) (порéзать (т. св) что? чего? порéж/у, -ешь, -ут. 切開,切成(若干塊)。) рéжет огурéц ножóм, рéжет, рéжет и рéжет. 用刀切黃瓜,切,切,和切。 (Вот) Он порéзал огурéц.他(這就)切好了黃瓜。
Берёт помидóр, и рéжет помидóр. 他拿起蕃茄和切蕃茄。 (помидóр蕃茄。) Берёт слáдкий пéреци, и рéжет слáдкий пéрец, и рéжет зелёный лук. 拿起青椒和切青椒,和切蔥。 (слáдкий甜的。пéрец辣椒,胡椒。) (слáдкий пéрец 青椒。чёрный пéрец 黑胡椒。) (зелёный綠的,綠色的。) (лук蔥,洋蔥。зелёный лук 青蔥,生蔥。) 0228
Берёт бры́нзу拿起羊奶乾酪, (бры́нзу是бры́нза「羊奶乾酪」的單數第四格。) И рéжет бры́нзу.切羊奶乾酪。 Он кладёт бры́нзу в салáтник, 他把羊奶乾酪放入沙拉盤, добавля́ет расти́тельное мáсло 加入植物性沙拉油 и перемéшивает салáт. 和沙拉攪拌在一起。 смéшивает салáт и́ли перемéшивает салáт. 混合在一起攪拌。 (класть (нсв) когó-что? клад/ý, -ёшь, -ýт. / положи́ть (св) полож/ý, полóж/ишь, -ат. 放,放置,把…放到,放進。) (добавля́ть (нсв) что或чего? добавля́/ю, -ешь, -ют. / добáвить (св) добáвл/ю, -ишь, -ят. 添,加,補充。) (салáтник (涼拌菜用的)盤子。расти́тельный植物(性)的。мáсло油。) (перемéшивать (нсв) перемéшива/ю, -ешь, -ют. / перемешáть (св) когó-что? перемешá/ю, -ешь, -ют. 把…攪和在一起。) (смéшивать (нсв) что? смéшива/ю, -ешь, -ют. / смешáть (св) смешá/ю, -ешь, -ют. 混合在一起。)
брать (нсв) когó-что? 拿,取,選,租,借。 Я берý. 我正在拿。 Ты берёшь. 你正在拿。 Он берёт. 他正在拿。 Мы берём. 我們正在拿。 Вы берёте. 你們(您)正在拿。 Они берýт. 他們正在拿。 (взять (св) возьм/ý, -ёшь, -ýт. 拿,取,選,租,借。)
рéзать (нсв) когó-что? 切,割,剪,砍,鋸。 Я рéжу. 我正在切。 Ты рéжешь. 你(妳)正在切。 Он рéжет. 他正在切。 Мы рéжем. 我們正在切。 Вы рéжете. 你們(您)正在切。 Они рéжут. 他們正在切。 (резнýть (св) резн/ý, -ёшь, -ýт. 切,割,剪,砍,鋸。)
Рéзать что? 切什麼? Рéзать чем? 用什麼工具切? Он рéжет огурéц ножóм. 他用刀子切黃瓜。 Что? 什麼? Огурéц. 黃瓜。 Чем? 用什麼工具? Ножóм. 刀子。 Он рéжет огурéц ножóм. 他用刀子切黃瓜。 0229
класть (нсв) когó-что? кудá? 放,放置,把…放到,放進。 Я кладý. 我正在放。 Ты кладёшь. 你正在放。 Он кладёт. 他正在放。 Мы кладём. 我們正在放。 Вы кладёте. 你們(您)正在放。 Они́ кладýт. 他們正在放。
класть (нсв) что? кудá?「放,放置,把…放到,放進」什麼? 往何處? Он кладёт салáт в салáтник. 他正在把沙拉放到沙拉盤里。 Что? 什麼? Салáт沙拉。 Кудá? 往哪里? В салáтник往沙拉盤里。 Он кладёт салáт в салáтник.他正在把沙拉放到沙拉盤。
перемéшивать (нсв) когó-что? 和…攪拌一起。 Я перемéшиваю. 我正在攪拌一起。 Ты перемéшиваешь. 你(妳)正在攪拌一起。 Он перемéшивает. 他正在攪拌一起。 Мы перемéшиваем. 我們正在攪拌一起。 Вы перемéшиваете. 你們(您)正在攪拌一起。 Они́ перемéшивают. 他們正在攪拌一起。
Перемéшивать что? 把什麼攪拌在一起。 Он перемéшивает салáт. 他正在把沙拉攪拌一起。 Что? 什麼? Салáт沙拉。 Он перемéшивает салáт. 他正在把沙拉攪拌一起。
добавля́ть (нсв) что或чегó? кудá? 添,加,補充。 Я добавля́ю. 我正在(添)加。 Ты добавля́ешь. 你(妳)正在(添)加。 Он добавля́ет. 他正在(添)加。 Мы добавля́ем. 我們正在(添)加。 Вы добавля́ете. 你們(您)正在(添)加。 Они добавля́ют. 他們正在(添)加。 (добáвить (св) добáв/лю, -ишь, -ят. 添,加,補充。)
добавля́ть (нсв) что,кудá? 「添,加,補充」什麼? 往何處? Он добавля́ет расти́тельное мáсло в салáт. 他正在往沙拉里(添)加植物油。 Что? 什麼? Расти́тельное мáсло. 植物性油。 В салáт. 往沙拉里。 0301
Он взял óвощи, дóску и нож. 他拿了些疏菜,(菜)板和刀子。 брать (нсв) – взять (св)「拿,取,選,租,借」。 Он взял. 他拿了。
Он порéзал óвощи. 他切了些疏菜。 Рéзать (нсв) – порéзать(т. св) 「切,割,剪,砍,鋸」。 Он порéзал óвощи. 他切了些疏菜。
Он положи́л óвощи в салáтник. 他放了些疏菜在沙拉盤里。 касть (нсв) – положи́ть (св) 「放,放置,把…放到,放進」 Он положи́л óвощи в салáтник. 他放入了些疏菜在沙拉盤里。
Он добавля́л расти́тельное мáсло. 他(添)加了植物(性)油。 добавля́ть (нсв) – добáвить (св) 「添,加,補充」。 Он добавля́л расти́тельное мáсло. 他(添)加了植物(性)油。
Он перемешáл óвощи. 他把疏菜沙拉攪拌(好)了。 перемéшивать (нсв) – перемешáть (св) 「和…攪拌一起」。 Он перемешáл óвощи. 他把疏菜沙拉攪拌(好)了。 |
|
( 知識學習|語言 ) |