網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
Изучáть (нсв) –Учи́ть (нсв) – Учи́ться (нсв) 學習 – 學(功課) – 學習
2016/09/18 19:33:19瀏覽78|回應0|推薦0

России из России  俄語來自俄羅斯 20160311-0313

資料來源Сайт Анны Стрелковской ||

https://www.instagram.com/russian_from_russia/

нсв 未完成體。св 完成體。т. нсв只有未完成體。т. св只有完成體。

Изучáть (нсв) –Учи́ть (нсв) – Учи́ться (нсв)

學習 (功課) – 學習

0311

 

Сегóдня мы повторя́ем словá今天我們複習單詞

Изучáть (нсв) –Учи́ть (нсв) – Учи́ться (нсв)

學習       (功課)       學習

Изучáть (нсв) – Изучи́ть (св) когó-что?

學習學會掌握了解。

Учи́ть (нсв) – Вы́учить (св) когó-что? чемý?

(功課)背誦記。

Учи́ться (нсв) – Вы́учиться (св) где?

求學念書學習。

Что дéлают студéнты? 學生們在做什麼?

Они́ ýчатся. 他們(正在)學習。

Они́ изучáют рýсский язы́к. 他們(正在)學習俄語。

Они́ ýчат нóвые словá. 他們(正在)學些新的單詞。

 

Изучáть (нсв) – Изучи́ть (св) когó-что? 學習,學會,掌握,了解。

изучи́ть (св) изуч/ý, изýч/ишь, -ит, -им, -ите, -ат.

Я изучáю матемáтику. (正在)學習數學。

Ты изучáешь матемáтику. ()(正在)學習數學。

Он изучáет матемáтику. (正在)學習數學。

Мы изучá/ем матемáтику. 我們(正在)學習數學。

Вы изучáете матемáтику. 你們()(正在)學習數學。

Они́ изучáют матемáтику. 他們(正在)學習數學。

(матемáтикуматемáтика數學的陰姓單數第四格。)

 

(Учи́ть (нсв) – вы́учить (св) когó-что? чемý?)

讀,學(功課),背誦,記。

вы́учить (св) вы́уч/у, -ишь, -ит, -им, -ите, -ат.

Я учý словá. (正在)學一些單詞。

Ты ýчишь словá. ()(正在)學一些單詞。

Он ýчит словá. (正在)學一些單詞。

Мы ýчим словá. 我們(正在)學一些單詞。

Вы ýчите словá. 你們()(正在)學一些單詞。

Они́ ýчат словá. 他們(正在)學一些單詞。

 

(Учи́ться (нсв) – вы́учиться (св) + где?)

求學念書學習。

вы́учиться (св) вы́уч/усь, -шися, -атся.

Я учýсь. 我正在學習。

Ты ýчишься. ()正在學習。

Он ýчится. 他正在學習。

Онá ýчится. 她正在學習。

Мы ýчимся. 我們正在學習。

Вы ýчитесь. 你們()正在學習。

Они́ ýчатся. 他們正在學習。

 

Я учýсь в университéте. 我正在大學學習。

Ты ýчишься в шкóле. ()正在高(/)學校學習。

Онá ýчится в Москвé. 她正在莫斯科學習。

Мы ýчимся в Петербýрге. 我們正在彼得堡學習。

Вы ýчитесь в Росси́и. 你們()正在俄羅斯學習。

Они́ ýчатся здесь. 他們正在這里學習。

0312

Учи́ться что дéлать? 學習做什麼?

Онá ýчится читáть. 她學習讀。

Он ýчится считáть. 他學習數。

(считáть (нсв) – посчитáть (св) кого-что? 數,計算。)

считáть (нсв) считá/ю, -ешь, -ют.

посчитáть (свпосчитá/ю, -ешь, -ют.

Они́ ýчатся говори́ть по-рýсски. 他們學習說俄語。

(говори́ть (нсв) – сказáть (св) что? о ком-чём? 說話講。)

говори́ть (нсв) говор/ю́, -и́шь, -я́т.

сказáть (св) скаж/ý, скáж/ешь, -ут.

 

Он ýчится. (正在)學習。

Он ýчится (где?) в шкóле. (第六格).(正在)學校學習。

Где? в шкóле.在哪里學習? 在學校。

Он изучáет (что?) литератýру. (第四格) (正在)學文學。

Он изучáет что? литератýру.學什麼? 文學。

Он ýчит (что?) стихи́. (正在)學詩。

(стихи́стих「一行詩,一句詩」的陽性複數4=1格。)

Он ýчится (что дéлать?) писáть расскáз. (正在)寫故事。

(писáть (нсв) что? пиш/ý, пи́ш/ешь, -ут. /

пописáть (св) попиш/ý, пи́ш/ешь, -ут. 刊載。)

(расскáз短篇小說故事口述敘述。)

 

Что дéлает преподавáтель? 老師(正在)做什麼?

(преподавáтель 專科以上的)老師。)

Он ýчит студéнтов. (正在)教大學生們。

(студéнтовстудéнт「大學生」的複數第4=2格。)

Он ýчит студéнтов рýсскому языкý.

(正在)教大學生們俄語。

Он ýчит студéнтов говори́ть по-рýсски.

(正在)教大學生們說俄語。

0313

Мáша ýчится. 瑪莎(正在)學習。

Óльга Петрóвна ýчит Мáшу.

歐麗佳.彼得洛芙娜(正在)教瑪莎。

(учи́ть (нсв) – вы́учить (св) когó-что? 教誰? --- 教瑪莎。)

Мáша ýчится в шкóле. 瑪沙(正在)小學學習。

(учи́ться (нсв) – вы́учиться (св) где?在哪里學習? --- 在小學里。)

Мáша ýчит матемáтику. 瑪莎(正在)學數學。

(учи́ть (нсв) – вы́учить (св) что? 學什麼 --- 數學。)

Óльга Петрóвна ýчит Мáшу матемáтике.

歐麗佳.彼得洛芙娜(正在)教瑪莎數學。

(учи́ть (нсв) – вы́учить (св) когó-что? чемý?

教誰(第四格)? --- 瑪莎。教給(第三格)什麼? --- 數學。)

 

Óльга Петрóвн ýчит Мáшу считáть.

歐麗佳.彼得洛芙娜(正在)教瑪莎數(數字)

Мáша ýчится считáть. 瑪莎(正在)學數(數字)

Мáша шкóльница. Онá ýчится. 瑪莎是女小學生。她正在學習。

Óльга Петрóвн учи́тель, преподáватель. Онá ýчит.

歐麗佳.彼得洛芙娜是小學老師,(專上)老師。她正在教學。

 

Мáша изучáет матемáтику. 瑪莎(正在)學習數學。

Óльга Петрóвна ýчит Мáшу матемáтике.

歐麗佳.彼得洛芙娜(正在)教瑪莎數學。

Что изучáет Мáша? 瑪莎(正在)學什麼?

Матемáтику. 數學。

Чемý ýчит Óльга Петрóвна Мáшу?

歐麗佳.彼得洛芙娜(正在)教給瑪莎什麼?

Óльга Петрóвна ýчит Мáшу матемáтике.

歐麗佳.彼得洛芙娜(正在)教瑪莎數學。

 

Вы изучáете рýсский я́зык.你們() (正在)學俄語。

(изучáть 認真地學習要學會為目的的學習。)

Вы ýчите рýсский я́зык. 你們() (正在)學俄語。

(учи́ть 經常、持久地學習,能不能學會不知道。)

Вы ýчите нóвые словá.你們() (正在)學些新單詞。

 

Вы ýчитесь. 你們() (正在)學習。

Вы ýчитесь в университéте.

你們() (正在)大學里學習。

Вы ýчитесь говори́ть по-рýсски.

你們() (正在)學習說俄語。

Вы изучáете рýсский я́зык в университéте.

你們() (正在)大學學俄語。

 

Век живи́ – век учи́сь. 活到老,學到老。

( 語言 )
回應 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=wupavelru&aid=74806188