網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
柒、句子同等成分 01、句子同等成分概述
2017/08/02 00:06:31瀏覽254|回應0|推薦0

柒、句子同等成分

01、句子同等成分概述

句子同等成分概述

句子中,兩個或兩個以上的句子成分,和同一個句子成分發生相同的關係,起同一句法的功能,相互間又處於并列的關係,這種成分稱為句子同等成分(однорóдные члéны предложéния)。如:

1. Во врéмя кани́кул мы побвыáли в теáтре, в кинó, на

каткé, в цéрке. (假期里我們到過劇院、電影院、溜冰場、馬戲館。)

– в теáтре, в кинó, на каткé, в цéрке共同說明побвыáли都作處所狀語。

2. Áнна хорошó знáла вся́кие трáвы, цветы́, растéния и

люби́ла о них говори́ть.

(安娜懂得各種花草,植物,並且喜歡談論它們。)

– знáла, люби́ла, говори́ть共同說明Áнна,都作謂語。

– трáвы, цветы́, растéния共同說明знáла,都作直接補語。

由於同等成分間是并列平等關係互不從屬,所以中間要加并列連接詞,如不用并列連接詞,則用逗號隔開,語調上略停頓。如:

Стоя́л сóлнечный и тёплый день =

Стоя́л сóлнечный, тёплый день.

(是一個充滿陽光、天氣暖和的日子。)

[]:有逗號並不就是平等關係。如:

Мы гуля́ли дóлго, до вéчера. (我們散步時間很長,直到晚上。)

這句話中,дóлгодо вéчера並不是同等狀語,它們並非并列關係,до вéчера是確切說明дóлго的內容的:「長時間 多長? 直到晚上。」又如:

Дáйте другýю, си́тцевую ю́бку.

(請給我另一件裙子,印花布的那件。)

所有的句子成分,即主語、謂語、定語、補語、狀語都有可能成為同等成分。如:

На собрáнии присýтствовали студéнты, аспирáнты и преподавáтели.

(大學生們、研究生們和老師們出席了會議。) – 同等主語

На заня́тиях студéнты читáют, слýшают и разговáривают по-рýсски.

(在課堂上,大學生們讀俄語、聽俄語和用俄語交談。) – 同等謂語

В библиотéке мы читáем скáзку, расскáз, пóвесть и ромáн.

(在圖書館我們讀童話、短篇小說、中篇小說和長篇小說。) – 同等補語

Наш преподавáтель знáет рýсский, англи́йский и францýзский языки́. (我們的老師懂俄語、英語和法語。) – 同等定語

Во врéмя кани́кул мы побывáли в теáтре, в кинó, на каткé, в ци́рке. (假期里我們到過劇院、電影院、溜冰場、馬戲館。) – 同等狀語

位於被說明詞之前的一致性定語可能是同等定語,也可能是非同等定語。區別在於「同等定語」必須是從同一意義角度與同一名詞發生關係,互相之間是并列關係。而非同等定語之間,不是并列聯繫。下列句中的定語是同等定語,都從同一角度說明同一名詞,互相之間又是并列聯繫,中間用逗號、連接詞隔開。

Бы́ли э́то весёлые, си́льные и смéлые лю́ди.

(這是一些愉快、健壯和勇敢的人) – 同等定語

Онá смотрéла на негó лáсковыми, дóбрыми и благодáрными глазáми.

(她用溫柔、善良和感激的眼光望著他。) – 同等定語

下列情況不應看作同等成分。

一、不是回答同一個問題。如:

Никтó и никогдá не узнáет об э́том.

(無論什麼人無論什麼時候都不會知道這件事。)

此句中,同時回答никтó – кто?никогдá – когдá?兩問題,所以不是同等關係、并列關係。

二、不同類型的形容詞當一致性定語。如:

На столé стои́т большáя стекля́нная вáза.

(桌上擺著一個大玻璃花瓶。)

此句中,有兩個用形容詞表示的定語:большáя(大的)стекля́нная(玻璃的)。這兩個定語雖然同等,但不是「同等成分」,因為兩者之間沒有并列關係,большáя是說明стекля́нная вáза(玻璃花瓶)這一詞組的。兩個定語一個說明大小(большáя),是性質形容詞;另一個說明花瓶(вáза)的質地是玻璃的(стекля́нная),是關係形容詞。性質形容詞與關係形容詞不能成為「同等成分」,因為不是從同一個角度說明事物特徵,其間不能加進并列連接詞,所以不可以說большáя и стекля́нная,也不能用逗號隔開

На столé стои́т большáя, стекля́нная вáза

三、非同類詞作一致性定語。如:

Это нáша люби́мая преподавáтельница.

(這是我們敬愛的老師。) – нáша物主代詞,люби́мая性質形容詞

Это пéрвая городскáя больни́ца. (這是市立第一醫院。)

– пéрвая順序數詞,городскáя關係形容詞

同等成分往往用同一詞類、詞形表示。但也不盡然,下面例句中的同等成分,是用不同詞類、詞形表示的:

Онá слýшает скáзку со стрáхом и жáдно.

(她又害怕又貪婪地聽著童話。) – со стрáхом為名詞第五格,жáдно為副詞,二者構成同等成分同等狀語

Он трéбовал бумáги и черни́льницу. (他要些紙和一瓶墨水。)

– бумáги為表示部分數量的第二格,черни́льницу為第四格,但都是直接補語,是同等成分同等補語

( 知識學習語言 )
回應 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=wupavelru&aid=107680919