![]() ![]() ![]() |
|
|
|
2017/08/02 00:06:31瀏覽254|回應0|推薦0 | |
柒、句子同等成分 01、句子同等成分概述 句子同等成分概述 句子中,兩個或兩個以上的句子成分,和同一個句子成分發生相同的關係,起同一句法的功能,相互間又處於并列的關係,這種成分稱為句子同等成分(однорóдные члéны предложéния)。如: 1. Во врéмя кани́кул мы побвыáли в теáтре, в кинó, на каткé, в цéрке. (假期里我們到過劇院、電影院、溜冰場、馬戲館。) – в теáтре, в кинó, на каткé, в цéрке共同說明побвыáли都作處所狀語。 2. Áнна хорошó знáла вся́кие трáвы, цветы́, растéния и люби́ла о них говори́ть. (安娜懂得各種花草,植物,並且喜歡談論它們。) – знáла, люби́ла, говори́ть共同說明Áнна,都作謂語。 – трáвы, цветы́, растéния共同說明знáла,都作直接補語。 由於同等成分間是并列平等關係互不從屬,所以中間要加并列連接詞,如不用并列連接詞,則用逗號隔開,語調上略停頓。如: Стоя́л сóлнечный и тёплый день = Стоя́л сóлнечный, тёплый день. (是一個充滿陽光、天氣暖和的日子。) [註]:有逗號並不就是平等關係。如: Мы гуля́ли дóлго, до вéчера. (我們散步時間很長,直到晚上。) 這句話中,дóлго和до вéчера並不是同等狀語,它們並非并列關係,до вéчера是確切說明дóлго的內容的:「長時間 – 多長? 直到晚上。」又如: Дáйте другýю, си́тцевую ю́бку. (請給我另一件裙子,印花布的那件。) 所有的句子成分,即主語、謂語、定語、補語、狀語都有可能成為同等成分。如: На собрáнии присýтствовали студéнты, аспирáнты и преподавáтели. (大學生們、研究生們和老師們出席了會議。) – 同等主語 На заня́тиях студéнты читáют, слýшают и разговáривают по-рýсски. (在課堂上,大學生們讀俄語、聽俄語和用俄語交談。) – 同等謂語 В библиотéке мы читáем скáзку, расскáз, пóвесть и ромáн. (在圖書館我們讀童話、短篇小說、中篇小說和長篇小說。) – 同等補語 Наш преподавáтель знáет рýсский, англи́йский и францýзский языки́. (我們的老師懂俄語、英語和法語。) – 同等定語 Во врéмя кани́кул мы побывáли в теáтре, в кинó, на каткé, в ци́рке. (假期里我們到過劇院、電影院、溜冰場、馬戲館。) – 同等狀語 位於被說明詞之前的一致性定語可能是同等定語,也可能是非同等定語。區別在於 – 「同等定語」必須是從同一意義角度與同一名詞發生關係,互相之間是并列關係。而非同等定語之間,不是并列聯繫。下列句中的定語是同等定語,都從同一角度說明同一名詞,互相之間又是并列聯繫,中間用逗號、連接詞隔開。 Бы́ли э́то весёлые, си́льные и смéлые лю́ди. (這是一些愉快、健壯和勇敢的人) – 同等定語 Онá смотрéла на негó лáсковыми, дóбрыми и благодáрными глазáми. (她用溫柔、善良和感激的眼光望著他。) – 同等定語 下列情況不應看作同等成分。 一、不是回答同一個問題。如: Никтó и никогдá не узнáет об э́том. (無論什麼人無論什麼時候都不會知道這件事。) 此句中,同時回答никтó – кто?和никогдá – когдá?兩問題,所以不是同等關係、并列關係。 二、不同類型的形容詞當一致性定語。如: На столé стои́т большáя стекля́нная вáза. (桌上擺著一個大玻璃花瓶。) 此句中,有兩個用形容詞表示的定語:большáя(大的)與стекля́нная(玻璃的)。這兩個定語雖然同等,但不是「同等成分」,因為兩者之間沒有并列關係,большáя是說明стекля́нная вáза(玻璃花瓶)這一詞組的。兩個定語一個說明大小(большáя),是性質形容詞;另一個說明花瓶(вáза)的質地是玻璃的(стекля́нная),是關係形容詞。性質形容詞與關係形容詞不能成為「同等成分」,因為不是從同一個角度說明事物特徵,其間不能加進并列連接詞,所以不可以說большáя и стекля́нная,也不能用逗號隔開: На столé стои́т большáя, стекля́нная вáза。 三、非同類詞作一致性定語。如: Это нáша люби́мая преподавáтельница. (這是我們敬愛的老師。) – нáша物主代詞,люби́мая性質形容詞 Это пéрвая городскáя больни́ца. (這是市立第一醫院。) – пéрвая順序數詞,городскáя關係形容詞 同等成分往往用同一詞類、詞形表示。但也不盡然,下面例句中的同等成分,是用不同詞類、詞形表示的: Онá слýшает скáзку со стрáхом и жáдно. (她又害怕又貪婪地聽著童話。) – со стрáхом為名詞第五格,жáдно為副詞,二者構成同等成分 – 同等狀語 Он трéбовал бумáги и черни́льницу. (他要些紙和一瓶墨水。) – бумáги為表示部分數量的第二格,черни́льницу為第四格,但都是直接補語,是同等成分 – 同等補語 |
|
( 知識學習|語言 ) |