網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
陸、句子次要成分 05、狀語
2017/08/01 01:15:56瀏覽374|回應0|推薦0

陸、句子次要成分

05、狀語

根據次要成分所表示的意義,分為:補語定語狀語

狀語(обстоя́тельство)

狀語表示行為或狀態發生的時間、地點、條件、目的、方式方法、原因、結果等意義的一種次要成分。狀語主要作用是說明動詞,也可說明副詞、形容詞、名詞。如:

Журнали́ст óчень интерéсно расскáзывал о своéй пóездке.

(記者非常有趣地講了自己旅行的過程。)

óчень說明副詞интерéсноинтерéсно說明動詞расскáзывать

Э́то крáйне серьёзное положéние. (這是極其嚴重的情況。)

– крáйне說明形容詞серьёзное

Пóсле обéда бáбушка ушлá в свою́ кóмнату отдыхáть.

(午飯後,奶奶回自己的房間去休息了。) – Пóсле說明名詞обéда

狀語通常用副詞、副動詞、帶前置詞、不帶前置詞的名詞間接格形式、動詞不定式、固定詞組表示。其中最常用、最典型的形式是副詞。狀語按其所表示的意義分類如下:

一、時間狀語(обстоя́тельство врéмени)

表示行為發生的時間,回答когдá?(什麼時候?)с каки́х пор?(從什麼時候起?)до каки́х пор?(到什麼時候止?)等問題。時間狀語通常用副詞,以及帶前置詞或不帶前置詞的名詞間接格形式表示。按意義可分為下列兩類:

() 表示行為的時間,但不指出時間的界限之狀語。

這類狀語一般回答когдá?(什麼時候?),問題通常用時間副詞、不帶前置詞的第四格(通常帶有限定詞)、第五格形式,帶前罝詞во врéмя (時候), по, в, под, чéрез, за, пéред, при等間接格形式等來表示。如:

Ещё ребёнком лиши́лась онá мáтери.

(她還在嬰兒時期就失去了母親。)

Кáждое лéто я провожý кани́кулы в дерéвне.

(每年夏天我到鄉下休假。)

Кружóк литератýры рабóтает по суббóтам.

(文學小組每星期六活動。)

() 指出行為開始、終止的時間之狀語

1. 指出行為開始時間的狀語。

一般回答с каки́х пор?(從什麼時候起?)的問題,通常由時間副詞、帶前置詞с, от, пóсле, по(和名詞第六格形式連用)的名詞間接格形式,數詞名詞的詞組等來表示。如:

Берéчь честь смóлоду. (從小就要愛護榮譽。)

С дéтства привы́к он к трудý. (從小就要愛護榮譽。)

Мы с тех пор не встречáлись. (從那時候起我們沒見面了。)

По окончáнии университета пять лет был учи́телем.

(從大學畢業後做了五年教師。)

У нас в шкóле заня́тия начáлись пéрвого сентября́.

(我們學校九月一日就開學了。)

2. 指出行為終止時間的狀語。

一般回答до каких пор? (到什麼時候止?) когдá? (什麼時候?) 的問題,通常由時間副詞、帶前置詞до, по(和名詞第四格連用)的名詞間接格形式,數詞名詞的詞組等來表示。如:

Все остáлись рабóтать до темнá.

(大家都留下來工作到天黑。)

До рассвéта мы шóпотом бесéдуем.

(我們悄悄地交談到黎明。)

Симпóзиум состоя́лся с 5-го по 10-е áвгуста.

(研討會於85日開始,10日結束。)

補充說明:

指出行為開始的時間狀語,常常和指出行為終止的時間狀語連用,這時應將整個看成時間狀語一個成分,統一回答когдá?(什麼時候?)時間狀語的問題。如:

Библиотéка рабóтает с девяти́ утрá до пяти́ вéчера.

(圖書館開館時間從上午九時起至下午五時止。)

На поля́х с утрá до вéчера кипи́т рабóта.

(田野里從早到晚熱烈地進行工作。)

二、處所狀語(обстоя́тельство мéста)

表示行為發生的地點、運動的方向,回答где?(在哪里?)кудá?(往哪里?)откýда?(從哪里?)等問題。處所狀語按其意義可分為下列三類:

() 表示地點的狀語

這類狀語可以用處所副詞和帶前置詞близ, у, óколо, вóзле, среди́, по, за, над, под, пéред, мéжду, в, на, при等表示處所、空間意義的名詞間接格形式等表示。如:

Спрáва подымáлось бéлое здáние больни́цы.

(右邊聳立著醫院的白色樓房。)

Во врéмя óтдыха в шкóле вездé и всю́ду пою́т пéсни.

(休息時學校里到處都在歌唱。)

Егó семья́ живёт в дерéвне. (他家住在農村。)

Вчерá студéнты бы́ли у меня́ в гостя́х.

(昨天大學生們到我家作客了。)

Собы́тия бы́стро развивáлись на Востóке.

(在東方事情發展得異常迅速。)

() 表示運動方向的狀語

1. 表示一般運動方向的狀語

不具體指出運動起點或終點狀語。通常用處所副詞、副詞性固定詞組表示。如:

Иди́те напрáво. ((/你們)向右走。)

Пáвел шёл впереди́. (罷維爾走在前面。)

Онá хотéла повернýть назáд. (她想往回走。)

2. 表示運動目的地的狀語

用處所副詞,帶前置詞док和前置詞в, на, за, под的第四格形式表示。如:

Скóлько дней идýт посы́лки до Тайвáня?

(寄到台灣去的包裹幾天能到?)

Едý к родителям. (我去父母那里。)

Мы поéдем в гóрод. (我們到城里去。)

Он положи́л письмó под книгý и вы́шел.

(他把信放在書下面就出去了。)

Лéтом я поéду и́ли на Кавкáз, и́ли в Крым.

(夏天我或許去高加索,或者去克林米亞。)

3. 表示運動起點的狀語

用處所副詞、帶前置詞от, из, из-за, из-под, с的名詞第二格形式表示。如:

Пóезд отошёл от стáнции в семь часóв.

(火車七點鐘開出了車站。)

Онá вы́йдет из дóму. (她從家里出來。)

Делегáция вернýлась из-за грани́цы. (代表團從國外回來了。)

Мáльчик вы́лез из-под столá. (小男孩從桌子底下纘出來了。)

Никогдá не взойдёт сóлнце с зáпада.

(太陽永不會從西方升起來。)

() 表示運動途徑的狀語

用不帶前置詞的第五格、帶前置詞по第三格形式表示。如:

Парохóд плывёт по Вóлге. (輪船航行在伏爾加河上。)

Отря́д шёл бéрегом. (隊伍在河岸上行走。)

Лéсом мы шли по еди́нственной тропи́нке.

(我們沿著唯一的小路在林中走著。)

三、條件狀語(обстоя́тельство услóвия)

表示行為、現象發生的條件,一般回答при какóм услóвии?(在什麼條件下?)в какóм слýчае?(在什麼情況下?)的問題。條件狀語通常用帶前置詞в слýчае(чегó), при(чём)的名詞間接格形式、副動詞短語表示。如:

При желáнии всегó мóжно дости́чь.

(只要有願意,什麼都能做到。)

В такóм слýчае я не возрожáю. (如果是這樣,我不反對。)

В слýчае перемéны вéтра мóжно ждать потеплéния.

(如果風向轉變,天氣就可能變暖。)

В слýчае необходи́мости позвони́ мне. (必要時打電話給我。)

Знáя ваш áдрес, он написáл бы вам.

(他若是知道您的地址,就會寫信給您了。) – 副動詞短語

四、程度狀語(обстоя́тельство стéпени)

表示行為、特徵顯示的程度。回答в какóй стéпени?(在多大程度上?)до какóй стéпени?(到什麼程度?)наскóлько?(到何種程度?)等問題。如:

Мы óчень устáли пóсле дóлгой ходьбы́.

(長時間行走之後,我們非常疲乏。)

Услóвия рабóты бы́ли весьмá тяжёлые.

(工作條件是非常艱苦的。)

Доклáд был замечáтельно интерéсный. (報告非常有趣。)

Мне нужнá вáша пóмощь до разрéзу. (我迫切需要您的幫忙。)

Э́тот вопрóс он объясня́л совершéнно я́сно.

(這個問題他解釋得很清楚。)

Он бéгает бы́стрее всех. (他跑得比所有人都快。)

副詞或副詞比較級 + 名詞構成的詞組

Я говорю́ по-рýсски хýже егó. (我的俄語說的比他差。)

副詞或副詞比較級 + 名詞構成的詞組

五、度量狀語(обстоя́тельство мéры)

表示動作的度量,即行為在數量方面的特徵 (如:時間長短、距離遠近、次數多少、分量輕重、價值貴賤等),回答как дóлго?(多久?)как мнóго? (多少?)скóлько?(多少?)скóлько врéмени?(多長時間)за какóй срок (用多長時間)на какóе врéмя(為期多長) 等問題。度量狀語通常用副詞、帶前置詞、不帶前置詞的名詞間接格形式表示。如:

Всю ночь шёл дождь. (下了一整夜的雨。)

Я три́жды постучáл в дверь. (我敲了三次門。)

Кáждый день он рабóтает. (他每天工作。)

Кáждую суббóту сестрá приезжáет домóй.

(每星期六姐姐都回家來。)

Мы вы́полним пятилéтний план в 4 гóда.

(我們將用四年時間完成五年計劃。)

Брат останáвливался у меня́ на два дня.

(哥哥在我這里呆了二天。)

Я дам тебé кни́гу на недéлю. (我把書借你一星期。)

Э́то здáние пострóили за 6 мéсяцев.

(這棟樓用6個月時間就蓋起來了。)

Онá не приходи́ла на заня́тия óколо мéсяца.

(她差不多一個月沒來上課了。)

六、目的狀語(обстоя́тельство цéли)

表示行為進行的目的,回答зачéм?(為什麼?)для чегó?(為什麼?)с какóй цéлью?(為什麼目的?)等問題。目的狀語通常是用來說明由動詞所表示的句子成分。它可以用目的副詞和帶前置詞для, рáди, во и́мя, в цéлях, с цéлью, в интерéсах, на, в, за, по等名詞間接格形式,以及動詞不定式表示。如:

Он э́то сдéлал нарóчно. (他故意這麼做的。)

Тури́сты останови́лись для óтдыха. (遊客們停下來休息。)

Во двор привезли́ кирпич на пострóйку гаражá.

(院子里運來了蓋車庫用的磚。)

Дежýрный пошёл за водóй. (值日生去拿水了。)

Сестрá пошлá по я́годы. (妹妹採野果去了。)

Он зачéм-то откры́л дверь. (不知他為什麼把門打開了。)

動詞不定式表示目的的狀語,通常說明運動動語。如:

Он пришёл помóчь тебé. (他來幫助你了。)

Мы приéхали сю́да учи́ться. (我們到這里來學習。)

Онá зажглá лáмпу и сéла к столý писáть письмó.

(她開了燈在桌旁坐下寫信。)

七、原因狀語(обстоя́тельство причи́ны)

表示行為發生的原因,回答почемý?(為什麼?)отчего?(因為什麼?)из-за чегó?(由於什麼原因?)по какóй причи́не?(由於什麼原因?)等問題。原因狀語通常都用原因副詞和帶前置詞из, из-за, от, с, за, ввидý, вслéдствие, в си́лу, по причи́не, по слýчаю, благодаря́等名詞間接格形式表示。如:

Он сгорячá удáрил брáта. (他盛怒之下打了弟弟。)

Из скрóмности он никогдá не говори́т о свои́х успéхах.

(他很謙虛,從不談論自己的成績。)

Они́ поссóрились из-за пустя́ков. (他們因為瑣事吵架了。)

От лéни болéют, от трудá здоровéют. (懶則多病,勤能養身。)

Пропáл гóлос со стрáху. (由於害怕而失聲。)

Отéц хвали́л сы́на за хорóшее поведéние.

(父親誇獎兒子表現好。)

По болéзни он не пришёл на заня́тия. (他因病沒有來上課。)

Ввидý я́сности вопрóса бóльше обсуждáть егó не нáдо.

(由於問題明確,無需再加討論。)

Благодаря́ твоéй пóмощи я ужé закóнчил рабóту.

(多虧你的幫忙,我已經完成了工作。)

八、讓步狀語(обстоя́тельство устýпки)

表示可能影響,但實際上並未影響該現象的發生;也就說和行為進行的結果與事實相反。一般回答несмотря́ на что?(儘管?)вопреки́ чемý?(相反?)的問題。讓步狀語可以用帶前置詞вопреки́несмотря́ наневзирáя на的名詞間接格形式表示(用前置詞несмотря́ наневзирáя на和名詞第四格形式表示的讓步狀語,在句中通常都用逗號隔開)。如:

Несмотря́ на стрáшную устáлость, спать не хотéлось.

(雖然十分累,但卻睡不著。)

Несмотря́ на пóздний час, никтó не прекращáл рабóты.

(雖然已經很晚了,但沒有人停止工作。)

Невзирáя на все трýдности, студéнты выполнили задáние. (儘管有種種困難,學生們仍然完成了任務。)

Вопреки́ ожидáниям самолёт в э́тот день не прилетéл.

(病人不顧醫生的勸告起床了。)

Вопреки́ совéту врачá больнóй встал с постéли.

(出乎意料,這天飛機沒來。)

При всём желáнии я не могý зáвтра зайти́ к тебé.

(儘管我滿心願意,但明天我仍不能到你那兒去。)

九、行為方法狀語(обстоя́тельство óбраза дéйствия)

表示動作、狀態的性質,以及動作進行的方式方法,回答как? (如何?)каки́м óбразом(以什麼方式)等問題。通常用下列方式表示:

() 副詞。如:

Читáйте грóмко. (請大聲讀。)

Мы пошли́ пешкóм домóй. (我們步行回家。)

Мы расстáлись дрýжески. (我們友好地分手了。)

Говори́те по-рýсски. (說俄語吧。)

Сегóдня мы рабóтали по-нóвому.

(今天我們是按新的工作方式工作的。)

() 不帶前置詞的名詞第五格形式。如:

Онá говори́т весёлым гóлосом. (她高興地)

Они́ идýт бы́стрыми шагáми. (他們快步地走)

Москвá развивáлась бы́стрыми тéмпами.

(莫斯科迅速地發展)

Лóдка мчáлась стрéлой. (小船箭一般地疾駛。)

Дéти бы́стро заснýли крéпким сном. (孩子們很快地就睡熟了。)

() 帶前置詞с的名詞第五格、帶前置詞без (не без) 的名詞

第二格形式。如:

Старýха шла с трудóм. (老太太吃力的走著。)

Студéнты слýшают с интерéсом. (學生們有趣地聽著。)

Он говори́т с волнéнием. (他激動地說。)

Она реши́л задáчу без трудá. (他不費力地將習題解開了。)

Рýсский язы́к мне даётся не без трудá.

(我學俄語不是沒有困難的。)

() 副動詞。如:

Я читáю кни́гу си́дя. (我坐著讀書。)

Онá говори́ла волнýясь. (她講得很激動。)

Дождь шёл не переставáя. (雨不停的下著。)

Преподавáтель объясня́ет стóя. (老師站著講課。)

Дéвушка слýшает расскáз мóлча. (小好孩默不作聲地聽故事。) 

( 知識學習語言 )
回應 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=wupavelru&aid=107610536