網路城邦

上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
似非而是的年代
2008/07/12 13:22:05瀏覽763|回應2|推薦30
朋友 email 給我的一篇文章, 發人深省, 值得一讀再讀.

-- George Carlin --

The paradox of our time in history is that we have taller buildings but shorter tempers, wider Freeways , but narrower viewpoints. We spend more, but have less; we buy more, but enjoy less. We have bigger houses and smaller families, more conveniences, but less time. We have more degrees but less sense, more knowledge, but less judgment, more experts, yet more problems, more medicine, but less wellness.

當今時代下的矛盾論證:

人們建築了越來越高聳的樓宇,卻換得越來越狹隘的氣度,擁有更寬廣的道路和日漸短視的目光;花費的金錢越多,得到越少;購買的東西越多,享樂變少;家越買越大,家人卻越變越疏離。人們擁有更多的便利卻沒有更多的時間;學歷愈唸愈高,膽識卻愈變愈差;滿腹經綸僅換得廉價的判斷能力。世上的專家越來越多,問題卻依舊層出不窮,空有更先進的醫葯但換不到健康。

We drink too much, smoke too much, spend too recklessly, laugh too little, drive too fast, get too angry, stay up too late, get up too tired, read too little, watch TV too much, and pray too seldom.

人們酒喝的太多,煙抽的太凶,毫無節制地揮霍;人們的笑容太少,開車太快,脾氣太大;睡覺越來越晚,起床愈來愈累;書愈讀愈少,電視卻愈看愈多,連祈禱也變的罕見!

We have multiplied our possessions, but reduced our values. We talk too much, love too seldom, and hate too often.

人們的財產倍增,價值卻減低;話越說越多,愛越來越少,恨意卻日漸滋長。

We've learned how to make a living, but not a life. We've added years to life not life to years. We've been all the way to the moon and back, but have trouble crossing the street to meet a new neighbor. We conquered outer space but not inner space. We've done larger things, but not better things.

人們知道怎麼過活,卻不懂得生活;把年輪加入歲月中,卻不曾烙進生命裡;足跡已遠及明月,卻冷漠地面對街坊鄰里;征服了宇宙但迷失在內心;完成件大事,卻終究不見得是件好事!

We've cleaned up the air, but polluted the soul. We've conquered the atom, but not our prejudice. We write more, but learn less. We plan more, but accomplish less. We've learned to rush, but not to wait. We build more computers to hold more information, to produce more copies than ever, but we communicate less and less.

人們濾過了空氣卻汙染了靈魂;透視了微粒但看不穿偏見;寫的多,學的少;計畫的多,完成的少;孰悉如何面對忙碌卻忘記怎麼耐心等待;電腦裡存放愈來愈多的資訊、複製前所未有的抄本,然而卻逐漸喪失人與人之間溝通的能力。

These are the times of fast foods and slow digestion, big men and small character, steep profits and shallow relationships. These are the days of two incomes but more divorce, fancier houses, but broken homes. These are days of quick trips, disposable diapers, throwaway morality, one night stands, overweight bodies, and pills that do everything from cheer, to quiet, to kill. It is a time when there is much in the showroom window and nothing in the stockroom. A time when technology can bring this letter to you, and a time when you can choose either to share this insight, or to just hit delete...

這是個喜歡速食但卻吸收緩慢的年代,失去了自我,重利輕義。
這是個雙薪收入但卻輕言離異的時代,精緻的屋舍,破碎的家。

這個年代充斥走馬看花卻毫無內容的旅程、用完隨手即丟棄的尿布,淪喪的道德、短暫的愛慾、過重的軀殼、吞嚥自我終致死亡的藥物以及展示廳櫥窗裡的光鮮亮麗映照庫房中的空無一物。

便捷的科技送來這封信,你可以選擇洞悉它的內涵或按下刪除。

Remember; spend some time with your loved ones, because they are not going to be around forever.

能否多花些時間和你所愛的人相處,因為她們不會永遠在你的身畔。

Remember, say a kind word to someone who looks up to you in awe, because that little person soon will grow up and leave your side.

能否慈悲地對待那些敬畏你的子民,因為當他們長大成人後即將離你遠去。

Remember, to give a warm hug to the one next to you, because that is the only treasure you can give with your heart and it doesn't cost a cent.

能否衷心地擁抱下身旁的人,因為那是你內心裡最珍貴卻不用花費半毛錢的禮物。

Remember, to say, "I love you" to your partner and your loved ones, but most of all mean it. A kiss and an embrace will mend hurt when it comes from deep inside of you.

能否對你的伴侶真誠地說聲我愛你;一個深情的吻與溫暖的懷抱能治癒任何傷痛。

Remember to hold hands and cherish the moment for someday that person will not be there again.

能否握緊友人的雙手、珍惜彼此相處的時光,彷彿下一刻他將遠離。

Give time to love, give time to speak! And give time to share the precious thoughts in your mind.

AND ALWAYS REMEMBER: Life is not measured by the number of breaths we take, but by the moments that take our breath away.

給些時間去愛、去溝通、去和他人分享你內心深處的感動。

並永遠記得:生命並不是在活我們的鼻息間,而是活在那些讓我們屏息的當下。


( )

回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=wh1021&aid=2033770

 回應文章

黃冠軍
等級:8
留言加入好友
醒世文
2008/07/28 11:21
老弟翻譯的真好 
Starry Night(wh1021) 於 2008-07-31 16:27 回覆:
謝謝鼓勵!

moodyblues
等級:8
留言加入好友
真糟糕
2008/07/13 17:28

至少有一條符合我, 只要看我這個留言的時間, 就知道我又 stay up too late 了, 呵呵!

不知道你有沒有看過一部電影, Adam Sandler 演的 "Click", 跟這篇文章某一部分的意思有點相同.

Starry Night(wh1021) 於 2008-07-31 16:26 回覆:
我犯的可多囉! 不過妳提起的遙控器, 我好想有一個, 還有小叮噹的任意門. 哈哈, 那就太美了.