字體:小 中 大 | |
|
|
2011/08/06 11:21:04瀏覽693|回應0|推薦0 | |
"媽媽, 那個人好胖!!" 好幾年前, 和女兒在森林步道走著, 她看見一位體態豐碩的男士, 便不經意脫口而出. 說的是國語. 當下十分嚴厲地告戒孩子, 不可以隨意批評別人, 更不能用別人聽不懂的話駡人, 這樣做不僅不尊重別人, 更不尊重自己. 小孩有點委屈, 家人們覺得我小題大作, 散個步弄得烏煙瘴氣. 高矮美醜胖瘦黑白, 干卿何事? 妄肆批評別人的外貌, 取笑或侮蔑, 沒什麼大不了的嗎? 大家習以為常, 就真的無傷大雅嗎? 傳媒名嘴政客, 誰不是這樣損人傷人, 這樣的模式, 還不習慣嗎? 品頭論足已經夠無聊, 拿別人聽不懂的話數落人, 更不可取. 因為是中文, 別人聽不懂, 就可以這樣對人指指點點嗎? 孩子年紀雖小, 卻懂得這話不適當, 不可以讓別人聽懂. 知道損人不恰當, 那為什麼要隨隨便便說出來呢? 很少在西方社會看到這樣的輕薄, 很少. 嘴賤, 對公眾人物, 卻不口水在市井小民間. 多數人, 輕鬆, 卻不輕薄. 前些年到行經東京, 大人們喜歡步行壓馬路, 便讓其實已經四歲的女兒坐了娃娃車, 好方便四處蹓達. 一早出客房, 飯店走廊上, 一位陌生老太太瞄了瞄我們, 對著她的家人以台語咕噥 "這囝仔是有問題哦? 這大漢擱坐囝仔車" 老太太大概沒想到, 我完完全全聽得懂她. 若孩子也聽得懂她的話呢? 若孩子真是有她所謂的問題呢? 我上前告訴老太太, 我的囝仔很好, 不勞操煩. 溫哥華有許多華人, 來自台灣, 來自中國. 一次在台灣餐廳裏, 聽到臨桌以台語高分貝批評一行剛進門的客人: "看, 穿擱怎呢俗, 笑死人" 聽不懂的客人打照面時對臨桌點頭微笑, 臨桌一行人哄堂大笑. 刹那間, 我美麗的母語變得醜陋無比. 有那麼嚴重嗎? 或許許多族裔都做著一樣的勾當. 別人如何用他人聽不懂的話糟蹋貶抑人, 我管不著; 但女兒, 對不起, 妳不可以. 高度自覺, 也許辛苦, 但不能失去了感覺. 有那麼嚴重嗎? 有! |
|
( 心情隨筆|雜記 ) |