字體:小 中 大 | |
|
|
2009/02/23 09:45:48瀏覽1594|回應3|推薦33 | |
記兩顆檸檬六月對話 - 酸的很
“我從台灣回來了” , 也住在溫哥華的老同學來電. “和同學見面了嗎?” , 真想聽些老同學的近況和八卦 “根本沒時間啊”, 想也是, 陪家人, 見親戚, 一堆飯局, 長長的購物單, 還沒調好時差, 就得離開, 每次回台灣, 都是昏頭搭腦地度過. “你先生喜歡台灣嗎?” , 同學的先生, 是一個還未造訪過台灣的加拿大人. “他很喜歡, 覺得台灣人很可愛”, 這似乎是每個去過台灣的外籍朋友的印象. “啊, 台灣人就是那麼有人情味, 真有點不是滋味", 雖然知道自己的吃味有點幼稚無聊, 但我們在這, 人家可沒待我們那麼親啊. “我家親朋好友, 把他寵的不像話, 我要他學著點, 好好教育一下他的父老鄉親, 經過台灣同胞的盛情洗禮, 他現在才終於對我的委屈, 有一點模糊的理解” “他終於見識了台灣人的熱情體貼和待客之道” 一般的加拿大人還真不懂, 也不瞭解我們百轉千迴裏的體貼溫暖, 許多落差, 常常讓人有些小失落,小受傷. “他更喜歡在台灣的我, 比較自在的我, 他說台灣像個池塘, 加拿大像個水族箱, 水族箱雖然乾淨美麗, 但我畢竟是在池塘的熱熱鬧鬧裏長大的” 我懂, 我想念那泥的味道, 我想念那喧囂的熱鬧, 我想念那人味, 摩肩接踵的人味, 和那個很自在的我. 唉 我們同聲嘆息 “想過回台灣嗎 ?” 我問. “常常, 但又有點陌生, 台北的街道變的我都認不得了, 出門還會迷路, 也不知道回去會不會習慣, 妳呢” “我也是, 來的時候, 年輕, 沒有考慮太多; 現在, 老了, 拖著孩子, 瞻前顧後 ” “兩邊都是家, 兩邊又都不是家, 格格不入, 我們不是歸人, 只是過客” “我都覺得自己像變種生物, 台灣同胞說我們變的, 怪裡怪氣, 土裡土氣, 小裡小氣” 我笑說. “我們好像還真的不是那麼容易麻吉, 阿殺力了” 她懂. “沒錯, 人變的很重, 我們失去了台灣人的一派輕鬆和天真” 唉 我們同聲嘆息 “吃了好吃的嗎?” 我問, 行前她還擬了長長的單子, 各家牛肉麵, 阿忠麵線, 永和豆漿, 老天祿滷味, 九如, 秀蘭, 鼎泰豐… “啊, 別提了, 眼大肚小, 時差加大熱天的, 我老沒味口, 只想吃點清淡的東西” “後悔了沒, 現在什麼都吃不到了” 同樣的故事, 一遍遍發生在我身上. “妳知道有一天我去了士林, 居然什麼都沒吃, 只吃了青蛙下蛋” Been there, done that. 唉 我們同聲嘆息 “會很熱嗎?” “又熱又悶, 我們只能待在冷氣房裏, 尤其是我先生, 快脫水中暑了” “才六月” “對啊, 我那節儉的媽說, 那有人才六月, 冷氣就從早開到晚的” “北極去的” 我笑. “怕曬黑的小姐還能奈得住長袖長褲吔, 真是太強了, 我先生問台灣女孩為什麼出門都撐著可愛的小陽傘? 是不是為了看來時尚的古典風?” 嘻, 台灣的女孩怕黑, 加拿大人巴不得曬成古銅般黝黑. “今年溫哥華的六月還好冷” “又冷又乾, 我回來的晚上, 還得開暖氣哩, 加拿大實在太冷了, 真悶” 唉 我們同聲嘆息 “大家看到我都說我變的又黑又胖, 去買衣服, 我說要S 號, 專櫃小姐很鄙視地打量我說, 給妳自己穿的要 L 啦” 同學哀怨的說, 我大笑 “她算客氣了, 回台灣我們都是 EXTRA LARGE 啦” “我媽六十多還在減肥節食美白雷射去斑, 我覺得好偉大” 嗯, 台灣女性同胞很辛苦, 但樂在其中也好. “想想, 這些年還真的省了不少保養品化妝品的花費” 我天生就懶, 不愛花時間在面皮上, 不愛花錢在瓶瓶罐罐上頭, 來加拿大還真是一大解脫, 還可以恣意發胖, 小放縱自己. “但我回去就整個像菲傭阿姨, 連我阿嫲都比我白泡泡 幼綿綿啦, 我媽老叫我要注意一點, 不要變成黃臉婆, 不然老公會跟人跑” “好險這裏的誘惑沒那麼多” 真慶幸, 老公的英文不夠溜, 追不到性感小洋妞. “我會胖嗎?” 同學很懊惱的問, 看樣子受的刺激不小. “一點都不會啊, 妳胖, 那我怎麼辦? 但應該是超土啦, 可以走復古路線” 唉 我們同聲嘆息 “妳有和小丙見面嗎?” 小丙是另一個住在溫哥華的同學. “好久沒連絡了, 上次碰面, 他從頭到尾跟我講英文, 不是因為轉不過來夾雜的單字喔, 好歹講了大半輩子的中文, 兩個台灣來的老朋友, 有需要這樣嗎?” “他大概習慣了吧”, 小丙來的比我們早, 朋友又都是土生土長的加拿大白人. “記得上次想約大夥出來聚聚, 我想他對餐廳比較熟, 請他決定地點, 結果他email 給大家 – Please don’t volunteer other people to do something you don’t like to do” “嗯 他大概覺得被冒犯了, 所以很直接的讓妳知道, 他不喜歡這樣的作法”, 移民症候群, 容易被得罪. “妳說外銷的香蕉惱不惱人, 他們看老中一臉不屑的樣子, 學當白人只學表面, 沒學到西方文化的精髓, 骨子裏全是一種對自己文化的自卑, 和對西方的媚俗, 脫下的香蕉皮, 還冷不防地叫人滑一跤” “嗯, 就是文化差異吧, 那種拉鉅撕扯的力量, 有時一不小心, 人在其中, 就不知不覺被扭曲了" 身在異鄉為異客, 容入當地社會是好事, 深愛自己的文化也是好事, 但有時心態一偏差, 人就變調了, 不是仇內就是仇外, 性格一不小心就被扭曲了, 不卑不亢, 並不容易. 唉 我們同聲嘆息 “工作還好嗎?” 同學問我. “Same old same old, 老樣子, 就是做的悶悶的, 妳呢?” “ 老加很長袖善舞, 不用說, 英文是拼不過他們了; 大陸同胞很霸氣, 理不管直不直氣就是很壯, 但老加還真吃這一套; 印度同事很滑溜, 搞政治得心應手; 東歐佬自以為在眾移民人口裏高人一等, 眼睛長在頭頂上; 香港同胞雖然工作很賣力, 但說起話來很衝很嗆, 有時讓人得內傷; 至於台灣同胞啊, 除了我都陣亡了…. " “我也快陣亡了, 我沒辦法那麼直接, 很難赤裸裸和人斤斤計較, 很難理性到不講人情味, 但我善意的曲曲折折, 委曲求全, 還真沒人理解” 嘿! 我這是柔性的剛復自用吧 ! “就像孔夫子遇到秦始皇, 先焚了坑了再說, 你還在你的禮運大同裏之乎者也?” 她懂. 我笑. 唉 我們同聲嘆息 從加拿大回台灣, 從台灣回加拿大, 都水土不服. |
|
( 心情隨筆|雜記 ) |