字體:小 中 大 | |
|
|
2014/07/04 21:21:56瀏覽181|回應0|推薦0 | |
我用愛吃豬肉的人學吃牛肉的例子來比擬臺灣學習西方文化的議題處。 豬肉是臺灣的日常主要肉食品,我們對豬的全身筋皮骨毛肉內臟血的使用有很細膩的描述,不同部位很可能有不同的料理方法、吃法。 有一天我們發現西方人愛吃牛肉美食,也想要好好來享受一下。於是我們進口了牛的各個部位,但是我們怎麼處理的呢?推廣? 我們直接把牛的部位對應豬的部位取名字,然後用相應部位豬的烹煮方式去處理,也不管牛的那一部位的特性。結果發現又老又硬就說西方人阿達牛肉有問題,哪裡好吃了。 我們引進西方人的優點卻不去看他們思想方法的成因、背後文化、是怎樣的態度面對問題,我們只想說那些方法很有用的樣子會做出好東西來,那就像是基礎建設落 後國家的人攻進先進國家發現有燈泡,就小心翼翼地拆下包回家鄉要來去點亮一樣。沒有相對應的基礎建設設施、沒有正確使用觀念的人維運,那燈亮不起來,就算 亮也亮不久。 這也是為什麼這麼多年我們不管在思想、文化、制度、科技都只能抄半套的原因之一吧,我想都是我們做事說話各自表述鬆散含糊的定義以自己方便為極致的描述推論 ~~~ 搞出來的 ~~~ 不知己不知彼隨心所欲沒有規矩的下場。 說半套可能是客氣了,或是說改得面目全非還說自己創意無窮可能是真的。 |
|
( 心情隨筆|雜記 ) |