字體:小 中 大 | |
|
|
2009/06/29 19:18:34瀏覽1931|回應3|推薦48 | |
引用文章誰讓你心動? 求婚求到台塑牛排 vs. 求到必勝克比薩 猜想本小格的[資深讀者]應該還記得去年小舖開張不久,我追憶學妹FH答應似乎不解風情的義大利裔美籍急診室醫生[碗糕]的求婚 。好巧,今天聯網雜誌區引介一本增進 [性]福的名著,正是當年 [碗糕]追上FH並論及婚嫁時,對於規劃夫妻親密生活,因羞於啟齒, 送了下面這本[極緻愛人養成之道] (在下自行翻譯書名"How to Be a Great Lover" by Lou Paget, 跟下面出版社譯名差異很大) 給FH,請她用心研讀。 [碗糕]醫生出身於虔誠的浸信會基督教家庭,雖然堅守婚前貞潔,但仍然表現出騎士談戀愛甜蜜蜜的浪漫精神,FH讚美他的吻功一流,也因此折服於[碗糕]證實以唇燃火的功效,最後聲明此文乃純聯想來的回憶,格主從沒跟此書出版社打過交道,本文並不幫此書背書。最後以聖經裡描繪浪漫之愛的代表作<<雅歌>>第一章,來印證親吻跨越國界 膚色,喚醒沉睡的味蕾,拔起限量珍藏版寶瓶的木塞,涓涓汩流出迷醉勝美酒的愛情〔內可忑〕(nectar)瓊獎。 Rodin's 1886 The Kiss ( www.associatedcontent.com/ 摘譯: 這對情侶如膠似漆,彼此貼緊肩胸手腿臀,雙唇以蜜吻封住天注定的良緣。此圖拍攝法國名藝術家羅丹的銅雕像〔吻〕 1 所羅門的歌、是歌中的雅歌。 2 願他用口與我親嘴.因你的愛情比酒更美。 3 你的膏油馨香.你的名如同倒出來的香膏.所以眾童女都愛你。 4 願你吸引我、我們就快跑跟隨你.王帶我進了內室.我們必因你歡喜快樂.我們要稱讚你的愛情、勝似稱讚美酒.他們愛你是理所當然的。 5 耶路撒冷 的眾女子阿、我雖然黑、卻是秀美、如同基達的帳棚、好像所羅門的幔子。 6 不要因日頭把我曬黑了、就輕看我。我同母的弟兄向我發怒.他們使我看守葡萄園、我自己的葡萄園、卻沒有看守。 7 我心所愛的阿、求你告訴我你在何處牧羊、晌午在何處使羊歇臥.我何必在你同伴的羊群旁邊、好像蒙著臉的人呢。 8 你這女子中極美麗的、你若不知道、只管跟隨羊群的腳蹤去、把你的山羊羔、牧放在牧人帳棚的旁邊 Rodin, Auguste - "Le Baiser (The Kiss)" - (1881-1898) Bronze - Jardin des Tuileries, Louvre, Paris - Image Copyright © www.amour.ro/sculptures/ - Artists Rights Society (ARS), New York (cf. www.amour.ro/sculptures/ - Auguste Rodin )
Realist sculptors of the late nineteenth- and early twentieth-century. Rodin's goal, as he put it, was "to
|
《完美女人的性愛十堂課》
【 作 者 】露‧佩姬特(Lou Paget)
備受全美各地推崇的性愛專家,從事性學研究已超過二十個年頭,長期身為性教育者的經驗,她在西元一九九三年成立了一個備受推崇的國際性學工作坊。本書她以相當優雅的方式,詳細刻畫了曾經參與她私塾工作坊數百位男女的床笫經驗與技巧。
作者的文章與觀點也常常出現熱門刊物中,包括英國著名的時尚雜誌《魅力》、《柯夢波丹》雜誌、《紅皮書》雜誌、《花花公子》雜誌。Source: http://mag.udn.com/mag/life/storypage.jsp?f_ART_ID=200613