字體:小 中 大 | |
|
|
2015/09/16 05:37:36瀏覽305|回應1|推薦35 | |
好不容易把這四個小男生安頓了下來....什麼?四個? 對,四個! 媳婦兒也好不容易身體舒服了一點兒,可以給她大女兒上課了。 (Home-schooling) 可憐咱媳婦兒,昨晚才剛退燒... 寶貝,讓媽媽給妳做碗雞湯吧! 除了媳婦最喜愛的香菜末和薑絲之外,這碗鮮美的雞湯裏面,還有兩隻特為她煮的滑嫩荷包蛋... 我的媳婦兒,每天辛苦照顧我的兒子和我的5個孫兒,我要好好慰勞她。 這寶貝媳婦兒,是我的另一個女兒! ************ 乃將那些暗眛可恥的事棄絕了...(哥林多後書4章2節) Have you "renounced the hidden things of dishonesty"--the things that your sense of honour will not allow to come to the light? 你是否已將那些不誠實的東西棄絕掉了---那些你的榮譽感所不願讓它曝光的東西? You can easily hide them. 你很容易就會隱瞞了它們。 Is there a thought in your heart about anyone which you would not like to be dragged into the light? Renounce it as soon as it springs up; renounce the whole thing until there is no hidden thing of dishonesty or craftiness about you. 在你心中,是否有任何關於任何人的想法、你不願意將它曝光? 每當這想法一湧現,棄絕它!要把它整個棄絕掉,直到你裏面沒有任何不誠實、或狡猾的東西。 Envy, jealousy, strife--these things arise not necessarily from the disposition of sin, but from the make-up of your body which was used for this kind of thing in days gone by (see Romans 5:19 and 1 Peter 4:1-2) Maintain a continual watchfulness so that nothing of which you would be ashamed arises in your life. ************ 本文出處:My Utmost For His Highest (九月15日) 作者:Oswald Chambers 譯者:陳正華 (今天在兒子家、被5個小蘿蔔頭纏繞,不能翻譯完。) |
|
( 心情隨筆|心情日記 ) |