網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
春遊江南-Fresh Off the Boat
2015/04/27 08:07:03瀏覽1739|回應1|推薦60

 

時隔兩年,再度前往大陸,地點沒變,還是上海。但旅遊方式和內容有了很大的變化。

 

去年,大妹跟隨妹婿移居上海,兩人逐水草而居,在上海當起了菜鳥新移民,也讓我跟上海之間的聯繫更加密切了。上個月底,親愛的狗狗上了天堂。大妹和我都希望老爸和老媽出門旅遊散散心。於是在很短的時間內,大妹就幫他們訂好了前往上海的飛機票。畢竟,因為要照顧狗狗的關係,老爸和老媽已經有十幾年沒有一同出外旅遊了!

 

隔幾日,我也訂好了機票,並向公司告了假。就這樣,一趟上海的家庭旅行展開了。

 

 

 

以下是這次「54夜上海+蘇州」旅遊的實際行程:

 

2015/4/22上海

台北松山機場-上海虹橋機場

入住酒店-老吉士酒家

2015/4/23太湖

木瀆古鎮-美味漁家蟹園-太湖飛魚民宿-東明飯莊-明月灣古村

2015/4/24蘇州

寒山寺+楓橋-樂器街(景德路/中街路口)-觀前路(得月+陸稿薦)-拙政園-七里山塘

2015/4/25蘇州

虎丘-平江路(三味菜館)-獅子林-(返回上海)-霖上海味道

2015/4/26上海

上海虹橋機場-台北松山機場

 

 

 

順道在此,感謝「北海道夢幻小旅行」簡體中文版,也就是「北海道夢幻旅行」的廣大讀者。因為大妹告訴我,這本書在中國大陸旅遊類叢書的銷售排名非常不錯。(居然還有盗版!其實,每本書都有盗版,對方是接單後,再以彩色印表機印出後,再裝訂賣出。)雖然我不知道是否為真,因為身為作者的我根本不知道已經發行了簡體中文版!不過,我到上海拿到簡體中文版後,發現其中許多翻譯文字都略過以□的圖案顯示,這出版編輯似乎是不太給力!印刷是採兩色套印,使用紙質磅數也較差,台灣的繁體中文版是採四色套印,使用紙質磅數較佳,印刷比較精美,但銷售價格是簡體中文版的兩倍到兩倍半左右。

 

就出書而言,我是也Fresh Off the Boat不論是「北海道夢幻小旅行」或是「北海道夢幻旅行」的讀者,對於書中如果有任何不清楚或有疑問的地方,歡迎留言或寄電子郵件前來詢問。

 

( 休閒生活旅人手札 )
推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=taiwanmickey&aid=22581660

 回應文章

我是查德
等級:8
留言加入好友
2015/04/28 16:41

因為是暢銷書....才會有盜版吧!

這本書寫太好了啦!

taiwanmickey(taiwanmickey) 於 2015-04-29 07:55 回覆:
查德兄真是位好人 太捧場了裝可愛(害羞)