字體:小 中 大 | |
|
|
2007/02/02 15:59:44瀏覽609|回應0|推薦11 | |
第四幕: 温哥華之戀Love in Vancouver - 愛到無力時 序曲Overture: Red Sails In The Sunset, The Platters 劇情: 情愛, 親情, 家仇, 友情. 夾殺著偉大的愛情到死亡 任由無情巨獸啃食著情愛的屍塊, 甘之如宜 ÷ 詩 歌詞 (原創) 一部歐州的電影 夕陽中的一桅紅色風帆 兄弟两人同時愛上一名女子 他們正在茫茫大海上 弟弟為了出名成歌劇名角 喲! 帶著吾愛呢 自幼己行割禮 以保童稚歌声 安全的回到我身旁 成人後己不能人道 帆跟吾愛乘風破波 最後由哥哥幫他與她完成受孕 留下我獨自躊躇 而她躺在床上看著只能握著她的手 夕陽中的一桅紅色風帆 站著看著她双眼的愛人 我信任著妳的風帆
當生命力己耗盡 妳我巳如那被一群獅子撲倒之羚羊 她就不再揚帆飄泊 甘之如宜 夕陽中的一桅紅色風帆 就看著情愛的鮮肉任人享用吧 我倆正在茫茫大海上
一滴滴鮮血巳不再痛 喲! 帶著吾愛呢 淚水巳隨非州沙漠閙著乾旱的荒年 夕陽中的一桅紅色風帆喲! 絲毫沒有一點悔怨 我倆正在茫茫大海上 安全的回到我身旁吧! 第五幕: 温哥華之戀Love in Vancouver - 愛的Tango 序曲Overture: Hold me, Whitney Houston 下圖感謝Rebecc提供 |
|
( 心情隨筆|男女話題 ) |