網路城邦

上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
俄語二級筆記 - 第九課 part 4
2007/10/18 17:04:39瀏覽851|回應1|推薦0

Урок 9

стр. 153

люби'ть II
愛, 喜愛, 未完成體動詞, 第二變位法. 接不帶前置詞的第四格 (кого-что)

я
ты
он
люблю'
лю'бишь
лю'бит
мы
вы
они'
лю'бим
лю'бите
лю'бят

某些俄語動詞變位時, 人稱詞尾前的子音會發生改變的現象.

* 第二變位法的 и 和 е 詞幹, 子音改變的狀況只發生在單數第一人稱的形式上.

人稱詞尾前 -в- (готовить), -б- (любить) 等, 在第一人稱單數變化時, 要改成 -вл-, -бл-.

люби'ть - люблю'

люби'ть 除了接不帶前置詞的第四格外, 還可以接原形動詞. (стр.160)

люби'ть
что? (4)что делать? (4)
Я люблю' спорт.
Ты лю'бишь теа'тр.
Он/она' лю'бит му'зыку.
Мы лю'бим кино'.
Вы лю'бите стихи'.
Они лю'бят мо'ре.
Я люблю' игра'ть в те'ннис.
Ты лю'бишь смотре'ть бале'т.
Он/она' лю'бит слу'шать джаз.
Мы лю'бим смотре'ть фи'льмы.
Вы лю'бите чита'ть стихи'.
Они лю'бят отдыха'ть на мо'ре.
- Како'й спорт вы лю'бите? 您喜歡什麼樣的運動?
- Я люблю' теннис. 我喜歡網球.

- Что ты лю'бишь де'лать в свобо'дное вре'мя? 空閒時間裡, 你喜歡做什麼?
- Я люблю' слу'шать му'зыку. 我喜歡音樂.

повторя'ть I
重複, 複習, 未完成體動詞, 第一變位法. 接不帶前置詞的第四格 (что)

я
ты
он
повторя'ю
повторя'ешь
повторя'ет
мы
вы
они'
повторя'ем
повторя'ете
повторя'ют

 

7 a) Прочитайте микротексты. Скажите: кто что делает и почему? (стр. 153)
閱讀短文. 請問: 誰在做什麼以及為什麼?
  • эивут в Испании. 居住在西班牙.
    • в и 要連讀 /вы/.
       
  • обычно (頻率副詞) 通常
     
  • "Коммерса'нт" 報紙名稱, 此處做為專有名詞.
    • 小寫 коммерса'нт 意思是指商人, 目前漸以 бизнесме'н 取代.
       
  • Он говорит, что она очень интересная.
    • что 連接詞, 無義
       
  • звони'ть по телефо'ну 打電話.

 

13 а) Прочитайте тексты. (стр. 155)

неда'вно 不久

давно 久

* 重音位置不同.

Дюма' 仲馬

 

стр. 156
Иван журналист. Его родной язык русский. Но он хорошо знает английский язык. Иван неплохо говорит по-английски и читает английские газеты и журналы. А сейчас он учит китайский язык, потому что он работает в Китае. Он уже немного понимает по-китайски. Дома Иван повторяет новые китйские слова, пишет китайские иероглифы и читает китайские стихи. Иван говорит, что китайский язык - это трудный язык, но интересный. Он говорит: "Мне нравятся китайские стихи, и я часто читаю эти стихи по-китайски. А ещё я часто слушаю китайские песни и смотрю китайские фильмы".

- журнали'ст 記者

- родно'й язы'к 母語

- кита'йские иеро'глифы 漢字

- иеро'глиф 象形文字

- кита'йские стихи' 中國詩

 

( 知識學習語言 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=svetamechty&aid=1308409

 回應文章

小帥哥~女人可以這樣過日子
等級:8
留言加入好友
這鍋偶還記得
2007/10/19 09:55
偶好佩服偶自己
當您面對陽光的時候,陰影自然就在您的身後了!
irik(svetamechty) 於 2007-10-19 10:02 回覆:

看來這些筆記不僅我同學有用,

也幫助您回復不少已經屬於壓箱底的記憶.....