字體:小 中 大 | |
|
||||||||||||||
2007/10/18 17:04:39瀏覽851|回應1|推薦0 | ||||||||||||||
Урок 9 стр. 153 люби'ть II
某些俄語動詞變位時, 人稱詞尾前的子音會發生改變的現象. * 第二變位法的 и 和 е 詞幹, 子音改變的狀況只發生在單數第一人稱的形式上. 人稱詞尾前 -в- (готовить), -б- (любить) 等, 在第一人稱單數變化時, 要改成 -вл-, -бл-. люби'ть - люблю' люби'ть 除了接不帶前置詞的第四格外, 還可以接原形動詞. (стр.160)
- Како'й спорт вы лю'бите? 您喜歡什麼樣的運動? повторя'ть I
7 a) Прочитайте микротексты. Скажите: кто что делает и почему? (стр. 153) 閱讀短文. 請問: 誰在做什麼以及為什麼?
13 а) Прочитайте тексты. (стр. 155) неда'вно 不久 давно 久 * 重音位置不同. Дюма' 仲馬
стр. 156 Иван журналист. Его родной язык русский. Но он хорошо знает английский язык. Иван неплохо говорит по-английски и читает английские газеты и журналы. А сейчас он учит китайский язык, потому что он работает в Китае. Он уже немного понимает по-китайски. Дома Иван повторяет новые китйские слова, пишет китайские иероглифы и читает китайские стихи. Иван говорит, что китайский язык - это трудный язык, но интересный. Он говорит: "Мне нравятся китайские стихи, и я часто читаю эти стихи по-китайски. А ещё я часто слушаю китайские песни и смотрю китайские фильмы". - журнали'ст 記者 - родно'й язы'к 母語 - кита'йские иеро'глифы 漢字 - иеро'глиф 象形文字 - кита'йские стихи' 中國詩
|
||||||||||||||
( 知識學習|語言 ) |