字體:小 中 大 | |
|
|
2008/07/16 23:23:43瀏覽3593|回應4|推薦21 | |
大概是好一陣子沒有機會坐長榮的客機(上一回好像是去年九月,還遇到張榮發),我記得長榮的機上廣播一向都是「台灣優先」的,所以,先用台灣話廣播,然後才是國語,才會講英語。這樣一來,十足就有「台灣人的航空公司」的感覺。 今天,我又有機會搭乘長榮的班機,這次又是到日本。機上的日籍空服員,國語講得很好,服務也很親切,值得稱讚。我聽到機上廣播飛機遇到不穩定氣流時,忽然發現打頭陣的不是台語,而是國語,國語講完講英語,英語講完講台語。 等我回國的時候,再驗證一下,SOP是不是改了。 |
|
( 休閒生活|旅人手札 ) |