網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
零極限 Zero Limits(51):愛就是陪著他哭。
2010/11/02 00:22:34瀏覽811|回應2|推薦85
最後一段……

 
And the final one:
The winner was a four year old child whose next door neighbor was an elderly gentleman who had recently lost his wife.
Upon seeing the man cry, the little boy went into the old gentleman's yard, climbed onto his lap, and just sat there.  When his Mother asked
what he had said to the neighbor, the little boy said,

‘Nothing, I just helped him cry’           (英文原文)

最後一個獲勝者是一個四歲的孩子(註1),他的鄰居是一位新近喪妻的老者。這個小男孩看到那個老人哭泣,便走進他的院子,爬到他的膝上,然後就坐在那兒。後來他媽媽問他對那個鄰居說了什麼,小男孩說:
“什麼也沒說,我只是陪著他哭。”

當我翻譯時,沒有想那麼多,直到來來回回思考如何翻譯 (help him cry), 直譯是(幫助他哭泣),但我想翻成這樣不太合適似乎裏面的意思沒表達出來,直覺的得應該翻成(我只是陪著他哭。)。忽然間,發覺好熟悉。 咦! 這不是發生在我身上過嗎?  霎時間過去的一幕景象出現在腦海中,我也突然歇斯底里的大哭,按耐不住的淚水像決堤一般不停的渲洩下來。 好吧!  我告述訴自己靜下來,回憶這一段過去,把它清理一下也很好。

雖然過了那麼多年了,但仍歷歷在目,彷彿最近才發生的事。

在處理完各項事宜後,(參
零極限 Zero Limits(42):我活下來了...)  我身心俱疲的回到工作崗位繼續作實驗,教授及同事一定要我去見心理科醫生,因為在麻省理工學院中有這個部門,幫助那些需要幫忙的人因此只好去了心理科醫生居然是台灣來的,在辦公室看了他幾次以後,他便把地點改到餐館了。後來覺得他頭腦有點想歪了,我便不再去看他。但是同事說好說歹一定要我換一個醫生,拗不够只好換一個,這次學乖了找了一位女醫生。

一位三十四歲的美國女人(註2),她讓我一輩子忘記不了她! 當然更忘不了第一次見到她的那一幕。這一幕也深深的藏在內心深處而且我永遠感激她!  說實話,當時外表上她似乎什麼都沒有作,除了打招呼外連其他的話也沒多說,但她卻給我最大的安慰。

一進去她的辦公室,她前面放着一張大桌子,她請我告訴她發生了什麼事。我一邊提及這一個月來失去了二位最親的人及剛生下的兒子…一邊也不停的哭泣,我原以為她只是讓我發抒心中的哀痛,然後給我一些安慰的話,結果沒有聽到她說話,一抬頭只見到她也不停的流眼淚,原來她陪我一起哭。非常奇妙的是我忽然覺得她能進入我的感覺,心中的苦楚有人幫忙分攤,感到輕省很多。當我離開她辦公室時發覺腳步輕鬆多了,心情也不再沈澱在谷底
而外面的陽光從我先生開始生病後便感受不到的溫暖現在忽然發覺暖暖的。

原來愛人、安慰人是如此簡單,不需要做什麼,只要你陪着他流眼淚,這個愛的淚水可以療傷呢!

(註1):
翻完文章把
零極限 Zero Limits(50)愛:對4-8歲大的孩子愛是什麼 ...PO上後,文章中的最後一段--最後一個獲勝者是一個四歲的孩子,査出原來比賽的目的是要找到最有愛心的孩子。我對判給這四歲的孩子獲勝的裁判好奇,他把最有愛心的孩子給了這位陪失去太太的老先生一起哭四歲孩子。這裁判是怎樣的背景他居然能體會愛人的真義。

上網一察才發覺原來是 鼎鼎大名的 "Leo" Buscaglia  利奧巴斯卡格里亞
博士,他在南加大開“愛lA”的課而出名,他的第一夲書便是“愛”(上圖) 他曾是五本書同時出版也同時列為紐約時報最暢銷書的作者。1980年代非常出名。退休後,當時在南加大校園裡只有二人被尊稱為 “大教授”,他是其中之一,他還有一個更重要的名字人人也尊稱他為“愛博士 ”"Dr Love"

(註2):
後來才知道這位女醫生也在不久前失去了她的先生。


謝謝你! 我愛你
!

( 心情隨筆心情日記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=singi28831&aid=4538262

 回應文章

烈日春風
等級:8
留言加入好友
童心同情----真純
2010/11/19 19:50
I just helped him cry.  

子建
等級:8
留言加入好友
2010/11/02 13:11
愛是陪著他哭,也陪著他笑; 陪著他受苦,也陪著他歡樂...
謝謝馨儀分享這麼感人的故事. 
馨儀:母親的借據(singi28831) 於 2010-11-03 14:31 回覆:
的確是如此,英文說得比較簡單不是doing而是being (there),
陪著他哭,
也陪著他笑;
 陪著他受苦,
也陪著他歡樂...
就是陪他一起進入他或她的感覺!