網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
He loves to make cheesy jokes.--他超愛講冷笑話。
2009/11/11 17:00:40瀏覽4429|回應0|推薦1

你身邊是不是有很多愛講笑話、可是講出來的笑話卻一點都不好笑的朋友?這幾年台灣很流行講「冷笑話」,這種笑話一講出來通常會讓空氣當場凝結,讓人忍不住大喊「好冷喔~~」。至於「冷笑話」的英文該怎麼說呢?a cheesy joke(劣等的笑話)、a bad joke(爛笑話)、a dumb joke(蠢笑話)、或是 a lame joke(聽了很無力的笑話)是也。

A: Josh just told me that “6 is scared of 7 because 7... 8... 9…” (註)

B: What?... Don’t mind him. He loves to make cheesy jokes.

A: 喬許剛剛告訴我「67,因為7吃掉9」啦

B: 瞎米?別理他。他就是愛講冷笑話。

(註:7, 8, 9 發音與 seven ate nine「七吃掉九」一樣)

新書《東西諺語瘋Taiwan》(聯經出版社)連結專頁:http://www.linkingbooks.com.tw/pro/180079.asp

**此為黃玟君老師之創作,若要引用或轉載,請註明作者及出處,謝謝!**

 

 

 

( 知識學習語言 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=profhuang&aid=3487913