字體:小 中 大 | |
|
|
2010/07/15 17:24:55瀏覽1012|回應2|推薦65 | |
選自《布蘭詩歌》第一間奏〈在原野上〉
Carl Orff (1895~1982): ‘Tanz’ (Dance), from 1st. Intermazzo of the “Carmina Burana”, ‘Uf dem anger’ (On the Green). 其一 光陰千軍萬馬 不復回流 滿心渴望抓住偶然 徒勞 依舊只得大江東去 仍舊只得過往煙雲 消逝的過往 太過真實的南柯 鮮明的記憶 宛若前一刻的光景 天下總是無不散筵席 即便氣氛如何熱絡 四季輪替豋場 日月交互而過 江山代有人才出 各領風騷數百年 終究虛無 鏡花水月 永遠只是空 何不浪跡天涯去 何不笑看人間事 身繫陶笛 手撥琴弦 四處遊歷 做一吟遊詩人 輕盈灑脫 如浮萍 風往何處 自往何處去 總會領悟到生命本質 富貴於我如浮雲 權勢於我如曇華 其二 莫說 您不想拋棄渾身重擔 僅存遮羞之吋許布料 感受那飄然的快意 覆蓋雙眼之墨鏡 接受阿波羅的熱情招呼 遮蔽天靈蓋的麥桿草帽 擋不住傾國之妍麗 拔腿狂奔 同鑲嵌亮片的液態湛藍寶石相擁 南風呢喃的飄揚 鹹濕 充斥於堆滿青春之樂章的 宛若艷夏熾陽的蓬勃之軀 的鼻翼 純白棉絮於蔚藍之海游蕩 森巴旋律於意識中馳騁 煩悶消逝於暢快的奔騰 昏沉為沁涼寫意所驅離 大地迴盪著波浪般的呢喃 瞵視昂藏的風采於人間遊走 生命的幻象 心跳的擺盪 束縛已遠的愜意 自當如是
|
|
( 創作|詩詞 ) |