這裡也貼上原版英文歌的兩個版本, 一個是The John McCarthy Chorus 的混聲四部合唱, 一個是Jo Stafford 的女聲獨唱。
Flow Gently Sweet Afton - The John McCarthy Chorus
Flow Gently Sweet Afton - Jo Stafford
羅伯‧邦斯的原詩是:
Flow gently, sweet Afton
Flow gently, sweet Afton, amang thy green braes, Flow gently, Ill sing thee a song in thy praise; My Marys asleep by thy murmuring stream, Flow gently, sweet Afton, disturb not her dream.
Thou stock dove whose echo resounds thro the glen, Ye wild whistly blackbirds in yon thorny den, Thou green crested lapwing thy screaming forbear, I charge you, disturb not my slumbering fair.
How lofty, sweet Afton, thy neighboring hills, Far markd with the courses of clear winding rills; There daily I wander as noon rises high, My flocks and my Marys sweet cot in my eye.
How pleasant thy banks and green valleys below, Where, wild in the woodlands, the primroses blow; There oft, as mild evening weeps over the lea, The sweet-scented birk shades my Mary and me.
Thy crystal stream, Afton, how lovely it glides, And winds by the cot where my Mary resides; How wanton thy waters her snowy feet lave, As, gathering sweet flowerets, she stems thy clear wave.
Flow gently, sweet Afton, among thy green braes, Flow gently, sweet river, the theme of my lays; My Marys asleep by thy murmuring stream, Flow gently, sweet Afton, disturb not her dreams.