網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
驚艷
2010/09/02 06:37:30瀏覽890|回應5|推薦20

仲兒在台灣學了一學年的中文,八月中回到美國來休假一個月,經過紐約的時候,在哥哥那裡玩了幾天,才回到克城。

從機場到家裡大約有四十分鐘的車程,父子倆人用華語愉快地交談著。回想這個在高中年代不肯面對自己華裔背景,不肯上中文學校的小兒子,如今卻在台灣學滿了一年的中文。

仲兒在台灣,每一天的四堂課都是一到四人的小班,想偷個懶都不成,每一天回家還要做五六個鐘頭的功課。這樣硬的課程,他不止熬過來了,對學習中文居然產生了興趣,要求再念一年。妻和我自然答應了,因爲他一生裡,恐怕難得再有這樣的機會。

仲兒對台灣的氣候和生活起居都適應得很好,對台灣的社會和文化也有認同感。我問他這一年是不是他有生以來最用功的一年,他想了一想說:

「是啊,念大學的時候,都不需要這麼用功。」

車子從大馬路拐了彎進到我們社區的小路來。

「台北那麼熱鬧,回到克城來一定覺得很無聊。」我打趣地說著。

「其實,兩個城市各有千秋。」仲兒一本正經地回答著。

聽到仲兒這麼自然順暢地用著成語其實也不是第一次了。五月中在台灣看到他時,無意間問起他室友的事。他的室友,也就是跟他一起到台灣學中文的猶太好友,決定提早一年囘美國,這一下,仲兒就必須另找一位室友。我說何不乾脆另外找個單人房的公寓住?

仲兒聼了,嘆一口氣說:

「找公寓,談何容易。」

雖然是小小的一兩句成語,但是每次聽到他可以這麼流利的應用著,都讓我在内心驚艷不已。

Schumann-Der Dichter spricht (Vladimir Horowitz)

( 心情隨筆家庭親子 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=mushiner&aid=4331145

 回應文章

客旅貞吟
等級:8
留言加入好友
羨慕
2010/10/03 09:45
啊﹗我不只驚艷﹐是羨慕了。我的兩個孩子也是美國出生﹐一些動詞常弄不清楚。剪頭髮﹐不時說成割頭髮(反正都是cut)。戴眼鏡﹐說成“穿”眼鏡。(都是wear)

李四
等級:8
留言加入好友
我也想把兒子送回台灣學中文
2010/09/04 07:32

可是他爹要他到中國的工廠去當工人。不知道去中國會學什麼樣的口音回來?

mushiner(mushiner) 於 2010-09-06 21:15 回覆:

其實,四姑娘的一兒一女教得真好,他們說的國語一等一,口音嘛,當然是四姑娘的啦。

四姑娘的先生對自己的孩子很有信心,教得好的孩子,放到哪裏,都能夠保持原則的,不是嗎?

mushiner(mushiner) 於 2010-09-04 18:54 回覆:
四姑娘的想法我可以了解。當初孩子決定學中文時,也有朋友建議中國的清華或是北大,但是孩子自己選擇了台大,他的理由之一,是他對中國社會目前的價值觀系統感到不自在(uncomfortable)。

NJ過客
等級:8
留言加入好友
驚艷
2010/09/02 10:59

就地學習語言是最實際的方法 

看起來  你兒子不但中文學的好  好像也成熟不少的感覺

回答兩個城市  還會客觀的說  各有好處

人在異地後  才能有所體會 

mushiner(mushiner) 於 2010-09-04 18:49 回覆:
謝謝過客兄,仲兒在台灣的歷練的確很難得,出遠門許多事要自己料理,台灣有許多親戚好友都要照顧他,但是孩子們凡事都想自己試試再説。對於和美囯很不相同的台灣社會和人情,他也只有親身體驗了之後,才有比較深刻的了解。我最高興的是他對這些不同點不會亂下批評,他只說他們的確有不同的看法。

Pat cheng
Wonderful Gift
2010/09/02 08:25
How does it feel at this harvest time?  Probably nothing can beat this wonderful feelings.
mushiner(mushiner) 於 2010-09-04 18:37 回覆:
Pat 說的很對,孩子們慢慢找到自己的路,做父母親的才能夠比較安心。

子建
等級:8
留言加入好友
Good for ...
2010/09/02 07:52
Good for Nathan, and for you as well as your loving better half!  You must be very proud of him.
mushiner(mushiner) 於 2010-09-04 18:34 回覆:
謝謝大哥,仲兒一路走到今天,也真是不容易,還要阿伯阿M的多多鼓勵。