網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
聖母哀悼基督
2008/04/28 20:07:13瀏覽2511|回應3|推薦32

聖母哀悼基督

這件作品是米開朗基羅為聖彼得大教堂所作,是他早期最著名的代表作。作品的題材取自聖經故事中基督耶穌被猶太總督抓住並釘死在十字架上之後,聖母瑪麗亞抱著基督的身體痛哭的情景。

米開朗基羅在創作這件作品時才不過 24 歲,但他所達至的水準和境界卻是前人所不及、後世亦無人能超越。

 雕像中,死去的基督肋下有一道傷痕,臉上沒有任何痛苦的表情,橫躺在聖母瑪麗亞的兩膝之間,右手下垂,頭向後仰,身體如體操運動員一般細長,腰部彎曲,表現出死亡的虛弱和無力;聖母年輕而秀麗,形象溫文爾雅,身著寬大的斗篷和長袍,右手托住基督的身體,左手略向後伸開,表示出無奈的痛苦;頭向下俯視著兒子的身體,陷入深深的悲傷之中;細密的衣褶遮住了她厚實的雙肩,面罩卻襯托出姣美的面容。聖母的表情是靜默而複雜的,不僅傾瀉了無聲的哀痛,也不只是聖母充滿哀思的祈禱,它已經大大超出了基督教信仰所飽含的內容,這是一種洋溢著人類最偉大最崇高的母愛的感情。

聖母被刻畫成為一個容貌端莊美麗的少女,她的美是直觀的,但她的悲哀卻是深沉的。

奧地利的詩人里爾克 Rainer Maria Rilke曾作過一首聖母哀悼基督 的詩,表達一位母親對喪失兒子的心痛,非常感人。

原詩如下:

聖母哀悼基督

現在我的悲傷達到頂峰

充滿我的整個生命,無法傾訴

我凝視,木然如石

僵硬直穿我的內心

雖然我已變成岩石,卻還記得

你怎樣成長

長成高高健壯的少年

你的影子在分開時遮蓋了我

這悲痛太深沉

我的心無法理解,承擔

現在你躺在我的膝上

現在我再也不能

用生命帶給你生命

鄭敏 譯

Piet à
Rainer Maria Rilke

Jetzt wird mein Elend voll, und namenlos
erf ü llt es mich. Ich starre wie des Steins
Inneres starrt.
Hart wie ich bin, weiß ich nur Eins:
Du wurdest groß -
...... und wurdest groß,
um als zu großer Schmerz
ganz ü ber meines Herzens Fassung
hinauszustehn.
Jetzt liegst du quer durch meinen Schooß,
jetzt kann ich dich nicht mehr
gebären.

( 心情隨筆心靈 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=ming3508&aid=1822856

 回應文章

Epicurus' Garden
等級:7
留言加入好友
Pilate & Herod
2008/12/12 16:31

耶穌基督被“猶太總督”抓住並釘死在十字架。

“猶太總督”一詞,乍聽之下,好像下令釘死耶穌的Pilate,這個羅馬派來的“羅馬人”總督,變成猶太人似的。呵呵呵

阿ming(ming3508) 於 2008-12-13 11:38 回覆:
這就是語意上的混淆,呵呵呵!

faith信心
等級:8
留言加入好友
是的~
2008/05/17 23:32

米開蘭基羅

因這這座大理石雕像而震撼了整個文藝復興時期

隨即而來的耳語, 不敢相信這是年輕的米開蘭基羅個人所著

於是他又在聖母的肩帶上刻下了自己的名字

這也是米開蘭基羅唯一次在作品上署名

至於聖母的臉部表情 , 我覺得哀傷而平靜, 因為耶穌是被揀選的.

所以聖母的臉上沒有任何的悲恨.

謝謝妳的分享~

阿ming(ming3508) 於 2008-05-18 20:51 回覆:

米開蘭基羅在雕刻這大理石塑像時

他的心靈與聖母一樣感同身受

才能完成此曠世之作 而名流千古

就人類的感覺認為聖母是悲傷的

但實際上祂已超越了悲傷  祂的視野是全人類

在巴黎的聖母院 在聖母的面前

我感受到聖母的那種慈悲的震撼

久久不能自己


紫衣
等級:8
留言加入好友
崇高的母愛
2008/05/01 22:28

崇高的母愛

中外皆同   無分宗教     無分物種

很令人感動~~

米開朗基羅24歲時的作品

能如此深刻表現出內在的情感真是令人讚嘆

阿ming(ming3508) 於 2008-05-01 22:47 回覆:

聖母以母親的愛

表達對兒子的哀思

米開朗基羅用雕刻

里爾克用詩

深沈而悲哀的顯示出這種偉大的母愛

讓我們感動不已