網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
夜深沈
2010/12/01 13:18:43瀏覽1953|回應0|推薦7

楔子

記得小時候跟家裡的老爺子看京戲的時候總是沒什麼耐心,特別是遇見那種一句話可以咿咿喔喔老半天的時候,就會馬上纏著老爺子轉台。而第一次把京戲從頭看到完的是《武松打店》又名《十字坡》,那是一場武松與黑店女老板孫二娘在漆黑的屋內打鬥的折子戲,戲中類似舞蹈的武打動作設計的非常精彩,讓我在幼小心裡留下十分深刻的印象。後來長大之後就與京戲沒什麼緣份,雖然在當兵的時候看過幾回現場表演的豫劇,也就是河南的梆子戲,但也全都是武戲。直到我上大學參加國樂社之後,在一場學姐畢業演奏會中,我第一次認識到《夜深沉》這首樂曲。

夜深沉 -- 樂評

《夜深沉》(京胡獨奏曲)以昆曲《孽海記‧思凡附註1.》一折中《風吹荷葉煞》的四句歌腔為基礎,經歷代京劇琴師的加工改編發展而成。在京劇《擊鼓罵曹》和《霸王別姬》中用以配合彌衡擊鼓和虞姬舞劍。後來有人用作獨立器樂曲演奏。樂曲標題沿用我國詞牌附註2.取名時常用的辦法,以唱詞首句《夜深沉》三字命名。而《夜深沉》以堅定有力的節奏的一氣呵成的旋律進行,替代原型垛句的旋律結構,因而使 音樂形象產生了很大變化,將原來表現哀嘆不幸和怨恨人世的音樂情緒,改造成剛勁有力的精神氣質,并發展成一首曲調剛勁優美,結構嚴謹,布局合理的優秀樂曲,充分表現出琴師們的卓越創造力。它的演出形成獨特,由京胡演奏,以擊鼓相伴。富有中國氣派的擊鼓藝術使樂曲更添光彩。改編者集各家演奏版本之長,進行加工改編,將樂曲結構擴展成有引子后接慢板、中板、快板的板式鋪排。曲調由繁至簡,在快板段落作了較多發展,其中有大鼓的獨奏及鼓與京胡的競奏,使原曲的精華--剛勁且優美的音樂得到充分優美的表現。

虞姬

現在你所聽到的是由雨果唱片裡面所摘錄的,尤繼舜 & 李民雄演奏。這首是改編曲由三段南堂鼓開頭,繼以京胡奏出顫音。曲子按照「引子-慢-中-快」的結構展開,全曲波瀾壯闊,張弛有度,錯落有秩。京胡時而激昂,時而幽怨,時而激憤。而鼓聲則時而遲緩,時而急驟如狂風暴雨。兩種樂器形成妙趣迭生的對答。似乎可以從鼓聲和京胡聲中聆聽並想像四面楚歌時,楚霸王那沉重的腳步,還有虞姬舞劍的曼妙身段。一幅英雄氣短,兒女情長的畫面歷歷在目,此情此景,不免讓人潸然淚下,感歎時不利兮,奈若何,奈若何?

仔細聆聽透過耳朵和心靈去感受,《夜深沉》說出的是兩個字:『糾纏』。力量和柔韌的糾纏、鼓點和旋律的糾纏、欲說還休和不吐不快的糾纏。夜深沉,肉體和心靈都是孤寂,慾望和能量卻是飽滿,此時能如何?該如何?答案都是,也只能是:糾纏。

梅蘭芳所扮之虞姬

起初,京胡和梆子總是趕在大鼓之前,京胡每每都像是搶出一步。並非故意如此,而是京胡和梆子的音質極具穿透力,這種靈動的優勢產生了『同發先至』的效果。就那麼零點零幾秒的搶先,卻讓人深覺不安,大鼓不是不努力,不是不配合,可就是無法和諧。洋洋大觀的旋律對應的是壓抑不得釋放的鼓點,這樣的反差令人焦慮,跟著那鼓聲走,抑揚頓挫卻總不得意,因而希望能夠搶上去,和旋律並進。於是糾纏著較勁著前行,延續近三分多鐘,漸漸得以趕上。趕上去的方式不是京胡的等待,而是節奏在加快,節奏愈快愈能掩飾穿透和壓抑形成的落差,就這樣每次搶回那麼 N 分之一秒,漸漸地擰了上去,在一陣漫天鼙鼓過後,糾纏著的雙方終於表現為了合諧,一起堅定地走向快板。此時節奏終於成了主導,表現為大鼓的勝出,旋律突然消散,節奏盡情展現--一分多鐘的大鼓獨舞,舒展隨意,壓抑的情緒在此時完全得到釋放,類似於指尖瘋狂敲擊鍵盤的快感。梆子加了進來,推進節奏。在那清脆的梆子和沉悶的大鼓間,似乎能看見厚底皂靴在紅絨地毯上的快速挪移,大靠和翎子的顫動,力量來自於地心,來自於先前因糾纏而產生的怨恨和癡情,世界只好再一次瘋狂,在上一次糾纏中輸了的捲土重來,贏了的勉力再戰,將一個好容易才變的澄明的世界再次攪翻。

期待再一次的高潮,然而大鼓京胡和梆子卻不爭氣地和諧起來,讓人不能置信,更加不甘心,不願意,不舒坦,然而曲子不管這些,原本糾纏的偏偏統一了起來,《夜深沉》堅定地在統一中結束,劃上最後的休止符,獨留我們去體會那萬般失落。面對失敗了的英雄,痛又如何?面對自刎了的虞姬,愛又如何?

夜深沉,一切歸於平復。

張國榮的《霸王別姬》

說到《夜深沉》就不得不提一下民國 82 年(西元 1993 年)張國榮所主演的電影《霸王別姬》(乖乖隆滴咚一眨眼就是 17 年過去了)。十七年前我第一次看這部電影的時候我還是毛頭小夥子,對於戲裡的程蝶衣,很多時候會有認為是女人的錯覺,甚至對段小樓產生了厭惡的感覺,張國榮對此詮釋相當成功。

程蝶衣是一個近乎完美的角色,為戲而生,為情而死。而後的幾十年表現的則是面對動亂時代而扭曲的脆弱的人性。一切表達的都是『人生如戲』這種思想。但是對於段小樓而言恰似一個對比的角色,他反映的另一個現實的、卑微的、普羅眾生的一面。

戲劇其實可以看作一個比喻,比喻有著幾千年歷史沉積的中華文化,在幾千年來每一個時代,無論是清朝,北洋軍閥,日本人,國民政府等等,都無不對古老的文明藝術有著內在的尊重和融合。中華文化以其獨特的方式深刻地影響著每一個人。然而,中華文明的歷史卻在某一點發生了質變,解放軍進駐北京、以程蝶衣、段小樓及張公公同在的畫面宣告了既往的歷史已失去了它的綿延、被壓縮為一個平面;以「永恆的」袁四爺被正法預示了歷史斷裂的發生,一個非人的、赤裸而猙獰的時代終於開始了。狂熱的政治運動最終毀掉了藝人們心中永恆而美好的藝術。然而真正可怕的是,毀掉的不僅僅是藝術家們的藝術,還有整個幾千年的中華文明。故事的結尾,程蝶衣仰天長歎,京劇的滅亡是報應的時候,我想,那個報應並不是結束,而是剛剛開始。

段小樓背叛的報應,是菊仙自縊,蝶衣自刎。但中華民族背叛自己的文化和歷史得到的報應又是什麼呢?蝶衣如果能多活二十多年的話,他就可以看到這個報應的結果了——他所鍾愛的平劇 -- 一個有著極高藝術價值的戲劇,終於在中國主流媒體中慢慢消失了,其他的中國傳統文化也正在迅速地消失的過程中。

唉!真是『力拔山兮氣蓋世,時不利兮騅不逝。騅不逝兮可奈何,虞姬虞姬若奈何?』

結語

本文在下面的連結中提供很多版本的《夜深沉》演奏視頻,每一部的演奏水準都相當高,但其中以李福華(京胡) 劉湘( 京二胡)版本的曲風與其他版本不同,把原先偏向哀怨味道的《夜深沉》改成有點喜慶的感覺,類似二胡演奏曲『賽馬』。非常值得聆聽。

其實每首音樂就像是描述一段故事一樣,如果你不了解曲目本身的背景故事,你所聽到可能只是曲目的旋律而已,無法觸及到作曲者的靈魂深處!?所以建議在聽完《夜深沉》之後,你可以上網找一下項羽及虞姬的故事,看一下張國榮主演的《霸王別姬》,回頭再聽一次《夜深沉》你會有不同的感受喔。如果沒啥感覺?那說明你還太年輕,那就等你老一點再說吧!

聲明啟事

本文所有圖片、音樂、視頻檔案,以及部份文字,皆來自網際網路,若有侵權煩請告知,我將會立即移除,謝謝!

附註 1.

崑曲《思凡》

戲曲傳統劇目。 寫青年尼姑思慕凡俗生活,私逃下山,途中與另一私逃下山的青年和尚相遇而結合。 崑曲一般只演《思凡》《下山》兩出,對兩人衝破佛教束縛予以同情。崑曲《思凡》的內容,就是裡面的唱詞:

《思凡》人物:趙色空(旦)情節:謂有趙氏女,自孩童之時,為父母舍入尼庵。削去八千煩惱絲,做佛門弟子。及至情竇初開,始悔空門之中,不足以結善緣,並不足以證善果。於是晨鐘暮鼓,轉輾愁思。禮懺唪經,反增魔道。入夜來僧房寂寞,對此半明半滅之孤燈,更難消釋。左盤算,右盤算,九轉迴腸:計惟覓一如意郎君,度少年大好之光陰,結我善緣,證我善果,且可舉我善願。正值庵中一切優婆塞優婆夷等,均有事他往,遂逃下山去。

另:《思凡》原系崑曲《玉簪記》中一折,後京劇亦常演,多用“吹腔”曲調,猶有崑曲餘韻~昔日梅蘭芳、程硯秋等均善演。

劇本:色空上。色空(誦子) 昔日有個目蓮僧,救母親臨地獄門。借問靈山多少路,有十萬八千有餘零。

(白) 南無阿彌陀佛!

(念) 削髮為尼實可憐,禪燈一盞伴奴眠。光陰易過催人老,辜負青春美少年。(白) 小尼,趙氏,法名色空。自幼在仙桃庵出家,終日燒香念佛;到晚來,孤枕獨眠,好不淒涼人也。

(山坡羊牌) 小尼姑年方二八,正青春,被師傅削了頭髮。每日里,在佛殿上燒香換水,見幾個子弟遊戲在山門下。他把眼兒瞧著咱,咱把眼兒覷著他。他與咱,咱共他,兩下里多牽掛。冤家,怎能夠成就了姻緣,死在閻王殿前由他。把那碾來舂,鋸來解,把磨來挨,放在油鍋裡去炸,啊呀,由他!則見那活人受罪,哪曾見死鬼帶枷?啊呀,由他,火燒眉毛且顧眼下。

(白) 想我在此出家,非干別人之事嚇!

(採茶歌牌) 只因俺父好看經,俺娘親愛念佛,暮禱朝參,每日里在佛殿上燒香供佛。生下我來疾病多,因此上,把奴家舍入在空門為尼寄活。與人家追薦亡靈,不住口的念著彌陀,只聽得鐘聲法號,不住手的擊磬搖鈴擂鼓吹螺,平白地與那地府陰司做工課。《多心經》,都念過;《孔雀經》,參不破,惟有《蓮經》七卷,是最難學,咱師傅在眠裡夢裡都叫過。念幾聲南無佛,哆咀哆,薩嘛呵的般若波羅,念幾聲南無佛,恨一聲媒婆,娑婆呵,噯!叫,叫一聲,沒奈何!念幾聲哆嘴哆,怎知我感嘆還多。

(白) 越思越想,反添愁悶。不免到那迴廊下,散步一回,多少是好。

(採茶歌牌) 繞迴廊散悶則個,繞迴廊散悶則個!

(白) 你看兩旁的羅漢,塑得來好莊嚴也。

(哭皇天牌) 又只見那兩旁羅漢,塑得來有些傻角。一個兒抱膝舒懷,口兒裡念著我。一個兒手托香腮,心兒裡想著我。一個兒眼倦開,朦朧的覷看我。惟有布袋羅漢笑呵呵,他笑我時兒錯,光陰過。有誰人,有誰人肯娶我這年老婆婆?降龍的,惱著我,伏虎的,恨著我。那長眉大仙愁著我,說我老來時有什麼結果!

(香雪燈牌) 佛前燈,做不得洞房花燭。香積廚,做不得玳筵東閣。鐘鼓樓,做不得望夫台。草蒲團,做不得芙蓉,芙蓉軟褥。奴本是女嬌娥,又不是男兒漢。為何腰盤黃絛,身穿直綴?見人家夫妻們,一對對著錦穿羅,啊呀天嚇!不由人心熱如火,不由人心熱如火!

(白) 今日師父師兄,多不在庵。不免逃下山去,倘有姻緣,亦未可知。有理嚇,有理!

(風吹荷葉煞牌)奴把袈裟扯破,埋了藏經,棄了木魚,丟了鐃鈸。學不得羅剎女去降魔,學不得南海水月觀音座。夜深沉,獨自臥,起來時,獨自坐。有誰人,孤淒似我?似這等,削髮緣何?恨只恨,說謊的僧和俗,哪裡有天下園林樹木佛?哪裡有枝枝葉葉光明佛?哪裡有江湖兩岸流沙佛?哪裡有八千四萬彌陀佛?從今去把鐘鼓樓佛殿遠離卻,下山去尋一個少哥哥,憑他打我,罵我,說我,笑我,一心不願成佛,不念彌陀般若波羅!

(白) 好了,被我逃下山來了!

(尾聲)但願生下一個小孩兒,卻不道是快活煞了我!(色空下。)

附註 2.

詞牌

詞牌,就是詞的格式的名稱,又稱「詩餘」、「長短句」、「倚聲」、「填詞」 ,是詩歌的一種形式,原本是樂曲的名稱。詞的格式和律詩的格式不同:律詩只有四種格式,而詞則總共有一千多個格式(這些格式稱為詞譜)。人們不好把它們稱為第一式、第二式等等,所以給它們起了一些名字。這些名字就是詞牌。有時候,幾個格式合用一個詞牌,因為它們是同一個格式的若干變體;有時候,同一個格式而有幾個名稱,那只因為各家叫名不同罷了。

例如《菩薩蠻》,據說是由於唐代大中初年,女蠻國進貢,她們梳著高髻,戴著金冠,滿身瓔珞(瓔珞是身上佩掛的珠寶),像菩薩。當時教坊因此譜成《菩薩蠻》曲。據說唐玄宗愛唱《菩薩蠻》詞,可見是當時風行一時的曲子。《西江月》、《風入松》、《蝶戀花》等,都是屬於這一類的。這些都是來自民間的曲調。

參考連結

詞牌
詞牌名是怎麼回事?
《霸王別姬》,張國榮最深的失落?
誰為張國榮配京腔?
張國榮與霸王別姬

影片欣賞


( 休閒生活音樂 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=mhwu1&aid=4648208