網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
象與中國問題
2008/10/26 11:00:31瀏覽1728|回應3|推薦16
轉貼一篇舊文,是出自陳源的《西瀅閑話》。陳源字通伯,筆名西瀅,西瀅閑話是他在報紙寫方塊的匯集,這篇文章發表在大約民國十年前后,是一戰結束,凡爾賽合約后不久:

波蘭的總統Paderewski,本身是音樂家,在他官式記者會,講了一個寓言故事: 五個不同國籍的人被要求針對“象”寫一篇文章交卷。這五人有英,法,德,俄,當然還有波蘭。題目既出,五人皆欣然而歸,看來都有眉目:

英國人回去就詳細籌劃,充分準備:望遠鏡馬靴獵槍,照相機頭盔……,應有盡有,約翰牛去印度獵了一年象,回來寫了一本書,印刷精美考究,里面照片地圖琳瑯滿目,幾尺幾寸幾分,時間季節,山勢河流,風土人情……巨細靡遺,書名是:“如何獵象(how to hunt an elephant)”

法國人回去,就去了巴黎動物園,雅各在那兒認識了不少看象的同好,名媛淑女香釵細鈿……,在浪漫的路邊雅座和沙龍里,喝了大半年的友誼咖啡,交了許多朋友……年尾回來交出一本書,叫“象的戀愛(L'amour de l'éléphant)”

德國人回去就進了圖書館,結結實實幹了三年,果然焚膏繼晷皓首窮經,把所有跟象有關的全部一網打盡,漢斯帶回三大冊,本本厚如磚頭:“象學入門(Die Grundlegende Elefantologie)”

俄國人回去以后,發呆悶坐了好一陣,然后上了閣樓,喝光多少瓶伏特加,醉了趴下醒來繼續寫,伊凡兩個多月寫了一本薄薄的小書:《象,真有這種動物么?》

波蘭人兩個星期就交卷,是一本鼓吹復國建國的宣傳小冊子,寫的熱血澎湃,題目是《象與波蘭問題》

X              X              X               X

音樂家總統講這故事時候一戰剛完,波蘭拜凡爾賽合約勉強復國,惡狗環伺,百廢待舉,且國內幾乎所有臺面人物都有流亡經驗,也每人都有家破人亡與苦大仇深的一 段,跟周圍每個列強也都各有門路,有《交情》也有過節,反正歷經三次瓜分每個波蘭國民都不天真,總統雖當家但每遇事底下七嘴八舌,每個人都雄才大略各有一 套!朝野各黨派每個人都留過學亡過命《有學問》《有眼光》,一百口子亂當家……。

陳源引述他的故事,自己還加了一段,當時中國自己也是五四沒多久,戰勝國反而要斷送青島和山東,國內已經炸了鍋!陳源對命題作文加了個中國人,猜猜中國人該出什么樣的象書?

陳源寫得很毒辣,他與周樹人筆戰經年,兩人旗鼓相當,潑辣不意外。但距離五四已經快 90 年,波蘭總統徵文未邀海峽兩岸未免遺珠之憾,今天兩岸巨匠多如牛毛,宏觀偉論我們拜讀多矣,今天多邀幾位,文章怎么寫?盍各言爾《象》!我們來先給他們定幾個談《象》的書名怎么樣?

1. 從象談張銘清挨打問題。

2. 血洗臺象。

3. 一個大象,各自表述。

4. 象與洗錢問題----國務機要費的《珍》《象》。

5. 沒有獨立,哪有象的尊嚴?---大象參加 WHO

6. 是象的光復,還是象的終戰?

7. 抗美援朝 ---- 最可愛的象

8. 大象航行靠舵手

9. 管他黑象白象,愛國就是好象。

10.  象與 228



后記:

1. 波蘭被三度瓜分,給人賣怕了,以至家事國事天下事,雞毛蒜皮也上綱上線,天下無不是的波蘭問題!鏡頭轉回我們中國人,覆巢之下焉有完卵?跌跌撞撞也 170 年了!我們看了波蘭人杯弓《象》影,除了會心微笑,恐怕也有苦笑。

2. 西瀅閑話還是在臺北念建中時候看的,手邊沒書,追憶僅憑印象,如果記亂了怪我莫怪陳西瀅。法文是我兒子訂正的,德文是靠我醫學院那點舊底。

3. Yichun 略查了一下網路,網上不見西瀅閑話也沒有這篇。【用英文 search 有類似片段,大概此笑話在歐洲文化界可能不止一個版本,1920s 波蘭的音樂家總統也已經是《據說》。】

4. 今天臺灣光復節,也是我小兒子阿象 12 歲生日,yichun 自己交卷的書名是《阿象生日快樂》。


陳西瀅 (1896-1970 ),原名陳源,字通伯,筆名西瀅,江蘇無錫人。早年留學英國,歸國後任北京大學外文系教授,與徐志摩等創辦《現代評論》、《周刊》,在《閒話》專欄發表許多雜文。 《西瀅閒話》為其五四時期的主要作品,以閒話隨筆的形式批判時事,曾與魯迅爭論。

The New Europe - Page 56 by Bernard Newman - History –

1972 Paderewski, the famous pianist who became the first prime minister of Poland, used to tell a story of a professor at a cosmopolitan university. One day, setting a thesis for his class, he selected as a general subject: The Elephant.”

The Englshman produces an essay on “The Elephant, and how to hunt it.”

The Frenchmen submitted an sparkling disquisition on “The Love Life of the Elephant”

The German considered “Gastronomical Possibility of the Elephant”.
072709_495
The Russian after smoking several hundreds of cigarettes produced the startlng caption: The Elephant-does it exist?”

And the pole headed his thesis: The Elephant and the Polish Question”.

Ignacy Jan Paderewski GBE (November 18, 1860 - June 29, 1941) was a Polish pianist, composer, diplomat, and politician, and the third Prime Minister of Poland. He is sometimes referred to by the German version of his name Ignaz Paderewski.

( 不分類不分類 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=meimei3&aid=2329496
 引用者清單(1)  
2009/12/10 12:33 【yichun 的網誌】 無獨有偶

 回應文章

笨腳獸 (洗腥割面 重出江湖)
等級:8
留言加入好友
Bravo!!!
2009/12/10 13:11
您的大作 "象與中國問題"

與本狼拙文 "牛言牛語 牛理牛氣"

有異曲同工之妙

但您的意境更高十層
yichun(meimei3) 於 2009-12-10 22:09 回覆:
偷天之功,是波蘭總統Paderewski和陳西瀅寫得好。

sunism
等級:8
留言加入好友
哈~ 有趣!
2008/11/04 01:34

把民族性刻劃入骨

不過我認為台灣版的《象論述》;有關統的,獨的,本土的,外來的,挺扁的,挺馬的........其實都是扯假的,是扯給笨人看的

台灣人這幾年以悲哀到只關心兩個議題: 《象美食大全》《引進外來象的經濟效應》;

以上論述,只是聰明人向笨蛋證明: 自己吃得有道理, 或是A的有道理.

yichun(meimei3) 於 2008-11-04 01:54 回覆:

好!


yichun
等級:8
留言加入好友
飛象渡河的補遺:
2008/10/29 23:34
1. 《韓文版》插隊:
《大象發源于朝鮮半島考》。這點首爾與平壤間口徑一致,兩韓已經聯合申遺了!

2.  尼采与旺财:  这三十年的代表性“象”(大陆版)
《实践是检验“象”的唯一标准》
《关于“象”若干历史问题的决议》
《坚持四“象”基本原则,反对资产阶级自由化》
《“象”与三个代表重要思想的联系》
《谈一谈“象”与和谐社会》

3.  YST  加一本:
象的本土主體意識--背離本土的象就是象奸