字體:小 中 大 | |
|
|
2014/02/22 09:55:01瀏覽332|回應0|推薦0 | |
釵頭鳳這首詩文以及它的故事情節坊間有些不同的版本,本文先從詩文的差異說起。 釵頭鳳詩文中有黃滕酒一詞,其中的滕字有寫成藤的(例如齊東野語),也有寫成幐的(如耆舊續聞抄本),正確的應該是滕。在四庫全書收錄的陸放翁全集中用的就是「滕」。黃滕酒是宋朝時皇家專用的一種官酒,因為是用黃封封的,所以也稱黃封酒。在耆舊續聞的抄本裡,原先寫的就是黃「封」酒,校對者發現有誤,特別將它圈掉改成「幐」字,可見當時確實是有一種酒叫黃封酒。因為唐婉後來嫁的夫婿趙士程是皇室後裔,他們夫婦帶著黃封酒遊沈園當然也就不足為奇了,遇到陸游時唐婉取黃封酒款待陸游,因此詞中才會出現黃滕酒一詞。 另外,閑池閣也出現不同的用字,上面提到的三本古書都寫的是「閑」,而現代版的詩選中則出現「閒」字,顯然這應該是現代版的錯字。閒與閑現在常被互用,但在說文解字裡卻有不同的解釋。閒是門中有月,表示有縫隙的意思。而閑卻是門中有木,有欄杆的意思。因此閑池閣或許該譯成欄杆、水池跟閣樓,而這不正是沈園的園景? 陸游跟唐婉的故事最早見諸於劉克莊的後村詩話,但所述不多。寫得最詳盡的則是周密的齊東野語,而許多後來的訛傳也起自於本書。劉克莊(1187 – 1269)是比陸游(1125 -1210)稍晚的人,而周密(1232 - 1298)則根本是陸游以後的人,後村詩話裡的一句「某氏改事某官,與陸氏有中外」被周密誤傳為「陸務觀初娶唐氏,閎之女也,其母、夫人為姑姪」,從此以後陸游就跟唐婉變成表親了。此外周密還把陸游寫釵頭鳳這首詞的時間也記錯,齊東野語先說寫詞的時間是「實紹興乙亥歲也」(1155年)。之後又寫陸游舊地重遊「至紹熙壬子歲(1192)復有詩序云:禹跡寺南有沈氏小園,四十年前嘗題小詞一闕壁間….」,依此反推,四十年前應該是1152年左右,這跟耆舊續聞中所述「書於沈氏園,辛末三月(1151年)提」時間相當接近,因此正確的題詞時間應該是辛末三月,由於大家都參考周密寫的齊東野語,所以也都把提詞時間誤記成紹興乙亥(1155年),連維基百科也寫錯。 陳鵠生年不可考,四庫全書的作者介紹說他「書中載陸游、辛棄疾諸人遺事,又自記嘗與知辰洲陸子逸遊,則開禧(1205)以後人也」,他二十歲游沈園時陸游的詩還在牆上,而唐婉的詩就不全了,一直到淳熙間(1174 -1189)牆都還在,有心人為了維護它還特別築了護欄,後來就全都沒有了。陸游自己也幾度重遊沈園,他在1192年重遊時曾記載「偶復一到,而園已易主,刻小闕于石,讀之悵然」可見當時沈園已經換了新主人,但詩都還在。這跟陳鵠所說唐婉的詩已不全,甚至後來連牆都不復存在的記錄顯然有別。據齊東野語的記載「沈園後屬許氏,又為汪之道宅」,顯見沈園最後連園都沒了,它變成了汪之道的住宅了。現在浙江紹興的沈園是1984年重建的,牆上的詩也是後來再重寫的。總之,全是個假的,只有故事本身是真的。 我在查訪本書的古籍時,無意間在齊東野語的古書裡看到一張紙條,上面寫著 沈園牆頭斷腸詩 曾是陸唐傷心事 才子佳人雖遠去 遺情猶令後人癡 |
|
( 心情隨筆|愛戀物語 ) |