字體:小 中 大 | |
|
|
2011/10/17 18:39:42瀏覽2472|回應21|推薦157 | |
左宗棠雞呀,在台灣沒吃過一次,都是在美國吃的,有夠讚! 那時在南佛州,吃遍幾乎所有大大小小的中菜館子。南佛州黃金海岸的中菜館星羅棋布,因為南佛州是退休勝地、度假勝地、觀光勝地,洋人愛吃中餐,退休的人天天想著在死前多吃一些美味。小肉球那裡的猶太人很多,猶太人更超愛吃中菜。 說到吃雞,左宗棠與日後廿世紀另個湖南人毛澤東一樣,也必須每天吃一整隻雞。說也真巧,另個湖南人毛澤東造反,被國民政府追剿,率眾逃竄到延安,延安也在陜西省。西北地區蠻荒貧瘠,旁人挖野菜就窩窩頭果腹,毛澤東堅持每天必吃肥雞。左屠夫也一樣,跑到陜西殺回回,不管士兵吃什麼,他堅持每天吃回回雞。 左宗棠雞(英語:General Tso's Chicken),亦名左公雞及左雞,一般歸類於中國菜系中的湘菜。由彭長貴在1970年代於臺灣所創,託名左宗棠,後風靡美國,成為美國中餐館中的一道招牌菜。在中國湖南省反而較晚引進,甚至不被湖南人認同是湘菜。導演李安的電影《推手》中曾出現此菜。 附:小肉球的「肚路歷程」 〔文章回應裡寫的〕吃冷食, 喝冰水, 是在國外學會的. 小肉球是山東人, 家裡習慣熱食與熱飲. 小肉球的「肚路歷程」是這樣的: *從小喝要喝熱的, 吃要吃熱的. 小肉球的肚子是中國肚子. *剛去國外定居, 見洋人習慣冷食冷飲, 大唱王昭君, 大悲和番. 常和洋人起衝突, 直呼他們為 barbarians, 如剛去英國約克郡時, 很討厭某位姻親, 剛去那裡, 就覺得他 snotty, 就是擺出一種討人厭的跩像, 對俺尤其如此, 不知道是不是歧視東方女子, 那是一種 condescending or patronizing (降尊紓貴) 的態度, 如果你們在國外住過, 肯定碰到過這類型的洋人! 有天和他們夫婦聚餐, 見他又那麼臭屁: 小肉球: 你們這些 barbarians 啊, 茹毛飲血, 喝冷水, 吃冷食. 很英俊的老公的表兄: 妳說什麼! 我們是野蠻人? 我們英國人很文明! 我們有莎士比亞, 我們有偉大的英國歷史... 小肉球: 不, 不, 你們一身都是毛, 像沒進化完全的類人猿, 你們吃肉要帶血, 瞧, 你現在盤子裡的牛肉就有血, 噁心死了, 野蠻死了! 還有你們很臭, 我們中國人不需要使用那麼多香水和除臭劑! 表兄: 妳侮辱我們白人, 妳這是種族歧視! 小肉球: 俺說的那一點不是事實? 你們的體味讓東方人不敢恭維, 你們吃半生不熟的東西, 你的牛排血淋淋很噁心, 你自己低頭看看你拿刀叉的手臂, 它們是不是毛茸茸. 請你再仔細欣賞姑奶奶的手臂, 俺的手臂光溜溜----這就是文明進化的鐵證! 表兄: (摔刀叉, 帶他同樣毛茸茸的女蠻人新婚妻子離座) 氣死我了, 不吃了! 喂, (目光朝向俺老公) 你怎麼娶了這麼一個無知的台灣女人? 你就瞪著眼, 容許她在我們英國放肆嗎? 侮辱我們嗎? (老公已經楞在當地) 小肉球: Bye! My hairy, barbarian cousin by marriage! (拜拜, 我的野蠻毛茸茸姻親表兄!) *沒料到回到台灣, 不知不覺當中, 小肉球的肚子已經被洋人同化, 變成洋人肚子, 俺已經習慣喝冷水和吃冷食了. 台灣的自來水煮沸以後, 必須還增加一道工序才能喝: 置涼, 放入冰箱, 要冰冰的, 才肯喝下肚子裡去. |
|
( 休閒生活|美食 ) |