網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
「來自硫磺島的信」更勝「硫磺島的英雄們」
2007/02/11 17:00:15瀏覽14133|回應2|推薦12

克林伊斯威特用兩種截然不同的角度,分別從美國、日本兩個敵國軍人眼中,看二戰當中的硫磺島戰役,一個硫磺島主場景,兩個完全不同的故事主軸,拍成兩部電影,創造影史新紀錄,悲天憫人的人道精神極濃,不過就片論片,日本卡斯與日語發音的「來自硫磺島的信」,整體成績更勝美國版的「硫磺島的英雄們」。

兩部電影都在悼念無情戰火下犧牲的寶貴生命,在戰場上,不分國籍、不論種族與語言,每一個寶貴生命的背後,都牽引出更多的家庭、親情、友誼、社會、甚至國家民族的連漪。  

 「硫磺島的英雄們」一張美軍登路硫磺島插國旗的照片,激勵了盟軍前方士氣,提振了無數後方家庭,三個年輕大兵被塑造成國家英雄,從前線被調回國宣揚戰爭 招募軍款,但巡迴亮相接受英雄歡呼過程,三人徬徨迷思於內心糾扎,那張被媒體和軍方過度渲染的照片,真實情況究竟如何,真的能撫慰前線每天都數不清的戰火亡魂?   

「來自硫磺島的信」從日本新指揮官被調派駐首硫磺島開始,運籌帷幄這場戰役,從國內各地被徵召來的年輕日本大兵,面臨敵軍兇猛的砲火與登路攻勢,必須拋開恐懼,堅守戰到最後一刻也要為國捐軀的民族信念,青春正盛就要隨時丟棄生命、迎接死亡,戰場上不能有同情、遲疑、怯步,正常的人性思考,比不上一顆子彈就此結束生命。

克林伊斯威特用他一貫沈穩內斂的手法導戲,絕不煽情灑狗血,只是忠實呈現與闡述他想表達「戰爭兩方沒有對與錯」的理念,美國版的「英雄們」以英雄巡迴的突兀與矯情對比前線慘烈的犧牲,日本版的「信」從戰後挖出的信件遺物追敘年輕士兵為國捐軀的必死心路。   

兩片相較,美國版的「英雄們」探討歷史照片背後的真實假相,士兵英雄的巡迴演出,佔去不少戲份,這個代表美國戰士陣亡紀念的照片與標致,是美國歷史的重要精神,其它國家觀眾,能產生多少認知與感受共鳴,無法深究; 相對之下,日本版的「信」從日本士兵面對戰場上的恐懼與盲從,對比戰爭的無情與荒謬,戰爭與人性的議題更能集中,文戲深刻,也更突顯戰爭場面的猛烈。  

卡斯方面,日本版的「信」,演指揮官的渡邊謙,陽剛雄厚、堅毅不屈,演技壓陣,帶動二宮和也、中村獅童、加瀨亮、伊原剛志等群體男星表演; 美國版的「英雄們」戲份集中在三位英雄,不過三位男星萊恩菲利普、傑西布萊佛、亞當畢奇,都沒有演出線,其它大堆頭卡斯中,帥哥保羅沃克,畫面稍縱即逝,看都沒看清楚,有點可惜。

「來自硫磺島的信」在奧斯卡取得最佳影片、最佳導演、最佳原著劇本、最佳音效剪輯等大獎提名,「硫磺島的英雄們」只提了音響、音效剪輯,說明美國影藝學院會員們,對這兩部片的評價,也是「信」高於「英雄們」。(麥若愚)  

  

( 休閒生活影視戲劇 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=maijoyu&aid=738140

 回應文章


2011/08/17 12:21
樓上的,我想那是指戰場上的棋子--兵卒吧。每個阿兵哥都是無奈的,如果不向前衝,還不是被督戰隊幹掉。
錯的是發動戰爭的「高層」

時季常
等級:8
留言加入好友
戰爭兩方沒有人是對的
2007/03/14 22:20
戰爭兩方怎會沒有對錯?戰爭本身就是錯的,從頭錯到尾的錯。