網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
菜根譚五
2008/05/12 19:46:48瀏覽626|回應3|推薦24

求心內之佛 卻心外之法

才就筏便思舍筏,方是無事道人;若騎驢又復覓驢,終為不了禪師。

語譯

乘著船筏渡河過海,上了岸以後,就不須用船筏了。同樣的道理,我們讀聖賢的典籍,只不過是探討立身處世之道,切不可沈緬於字句的解釋遺誤了終生。所以說才剛就筏便思舍筏才是無事道人。禪宗的心外無別法應知即心即佛的道理,倘心外去求法,那麼修行是很難達到澈悟的地步,所以說若騎驢又復覓驢。終成為不了禪師。

( )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=lingop61&aid=1861402

 回應文章


等級:
留言加入好友
以假修真
2008/05/14 17:26
借舟登彼岸 遣舟回頭覺有情

平安書苑《Godnews》果願.溥化
等級:8
留言加入好友
好土
2008/05/14 13:12

真驢

難得糊塗

睜隻眼  閉隻眼

合乎中道

紫卒(lingop61) 於 2008-05-14 17:54 回覆:

禮敬師兄

知道了


平安書苑《Godnews》果願.溥化
等級:8
留言加入好友
筆耕五
2008/05/13 00:16

騎驢又覓驢

都是妳這驢

紫卒(lingop61) 於 2008-05-13 06:22 回覆:

禮敬師兄

我只知道我會碎碎念

想不到又多了一樣驢