字體:小 中 大 | |
|
|
2008/03/06 15:38:06瀏覽605|回應2|推薦8 | |
親愛的朋友 相信你也察覺到了,《雨果的祕密》是一本很不一樣的書。甚至推翻過往你對東方叢書的印象。 接到雨果原書的影印稿,是在2006年10月,那時候連英文版都還沒有上市。雖然翻閱之下驚為天人,覺得用圖像與文字分別敘述情節進展的創意很棒,小說本身也很懸疑、感人,但全書多達五百多頁,抱起來沉甸甸的,實在很難下手。 去年一月底,在台北國際書展的一場編輯人研習中,來自美國的資深童書編輯又鄭重推薦這本書,認為這樣的呈現模式勢必帶動一股圖像小說的新風潮。於是,趨於安定的神經再度被挑起,決定來一次出版大冒險,讓國內讀者、作家也有機會見識到這樣一本帶來不同視覺震撼的小說。 洽談版權時,我就開始物色譯者,而這個念頭剛起,有個人一下子噹的浮現腦海。那個人就是宋珮。她的中英文造詣,她的藝術修養,她與電影的淵源以及這些年來對電影的鑽研,再再都是雨果中文代言人的不二人選。而宋珮在初見到原書影印稿時,同樣愛不釋手,滿口應允了翻譯工作。 去年八月初,譯稿完成了,我迫不及待捧讀。閱讀過程中幾度落淚,暨感佩作者的用心,更因觸動輕狂歲月的夢想追尋而唏噓。年歲如我這般的大人,還有多少夢呢?植夢者自以為失敗的人生,哪料到會引發意料之外的結果? 布萊恩‧賽茲尼克不但是個說故事能手,更是個高明的紙上電影導演,將電影運鏡彰顯的效果,用一幅幅黑白素描傳神生動的呈現出來,加上仿造電影放映時的螢幕版面設計,將讀者帶到一個全新的閱讀境界。 我自己很享受這本書,希望您也會喜歡,如果有機會,也幫忙推薦給更多愛書人。現在我就把時間留給你慢慢品味。
|
|
( 心情隨筆|家庭親子 ) |