網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
Excerpt:《魯迅II:魯迅散文全集》
2024/08/04 05:29:05瀏覽31|回應0|推薦0
Excerpt《魯迅II魯迅散文全集

重新複習魯迅的散文作品,似乎還是比較喜歡《野草》之中的〈希望〉。
以下摘要分享。


書名:魯迅散文全集
作者:魯迅
出版社:好優文化
出版日期:2021/04/01

本書收錄一九二七年出版的《野草》與一九三二年出版的《朝花夕拾》。

《野草》出版於一九二七年,收錄二十三篇魯迅的散文與新詩作品。在小說上尖銳、充滿洞悉力的魯迅,筆下的散文與新詩作品,則被認為仿效尼采的文體,投射反應出其身處於充滿變動的時代,無可逃避的迷惘與徬徨。

《朝花夕拾》出版於一九三二年,收錄十二篇魯迅的散文。相對於小說的尖銳、《野草》中投射的掙扎與虛無,《朝花夕拾》中,魯迅表達的多半是對於家人、摯友與師長的懷想;也寫出了在其成長過程中,如何萌生對陋俗與體制的反抗意志。字裡行間可見魯迅脫下尖刻的外皮後,掩藏在心底的柔軟,與在其內心衝撞多時的憤怒。

Excerpt
〈題辭〉

當我沉默著的時候,我覺得充實;我將開口,同時感到空虛。

過去的生命已經死亡。我對於這死亡有大歡喜,因為我借此知道它曾經存活。死亡的生命已經朽腐。我對於這朽腐有大歡喜,因為我借此知道它還非空虛。

生命的泥委棄在地面上,不生喬木,只生野草,這是我的罪過。

野草,根本不深,花葉不美,然而吸取露,吸取水,吸取陳死人的血和肉,各各奪取它的生存。當生存時,還是將遭踐踏,將遭刪刈,直至於死亡而朽腐。

但我坦然,欣然。我將大笑,我將歌唱。

我自愛我的野草,但我憎惡這以野草作裝飾的地面。

地火在地下運行,奔突;熔岩一旦噴出,將燒盡一切野草,以及喬木,於是並且無可朽腐。

但我坦然,欣然。我將大笑,我將歌唱。

天地有如此靜穆,我不能大笑而且歌唱。天地即不如此靜穆,我或者也將不能。我以這一叢野草,在明與暗,生與死,過去與未來之際,獻於友與仇,人與獸,愛者與不愛者之前作證。

為我自己,為友與仇,人與獸,愛者與不愛者,我希望這野草的死亡與朽腐,火速到來。要不然,我先就未曾生存,這實在比死亡與朽腐更其不幸。

去罷,野草,連著我的題辭!

一九二七年四月二十六日

〈希望〉

       
我的心分外地寂寞。

  然而我的心很平安:沒有愛憎,沒有哀樂,也沒有顏色和聲音。

  我大概老了。我的頭髮已經蒼白,不是很明白的事麼?我的手顫抖着,不是很明白的事麼?那麼,我的靈魂的手一定也顫抖着,頭髮也一定蒼白了。

  然而這是許多年前的事了。

  這以前,我的心也曾充滿過血腥的歌聲:血和鐵,火燄和毒,恢復和報讎。而忽而這些都空虛了,但有時故意地填以沒奈何的自欺的希望。希望,希望,用這希望的盾,抗拒那空虛中的暗夜的襲來,雖然盾後面也依然是空虛中的暗夜。然而就是如此,陸續地耗盡了我的青春。

  我早先豈不知我的青春已經逝去了?但以為身外的青春固在:星,月光,僵墜的胡蝶,暗中的花,貓頭鷹的不祥之言,杜鵑的啼血,笑的渺茫,愛的翔舞……。雖然是悲涼漂渺的青春罷,然而究竟是青春。

  然而現在何以如此寂寞?難道連身外的青春也都逝去,世上的青年也多衰老了麼?

  我只得由我來肉薄這空虛中的暗夜了。我放下了希望之盾,我聽到Petőfi Sándor(1823-49)的『希望』之歌:

  希望是什麼?是娼妓:
  她對誰都蠱惑,將一切都獻給;
  待你犧牲了極多的寶貝——
  你的青春——她就棄掉你。

  這偉大的抒情詩人,匈牙利的愛國者,為了祖國而死在可薩克兵的矛尖上,已經七十五年了。悲哉死也,然而更可悲的是他的詩至今沒有死。但是,可慘的人生!桀驁英勇如Petőfi也終於對了暗夜止步,回顧着茫茫的東方了。他說:

  絕望之為虛妄,正與希望相同。

  倘使我還得偸生在不明不暗的這『虛妄』中,我就還要尋求那逝去的悲涼漂渺的青春,但不妨在我的身外。因為身外的青春倘一消滅,我身中的遲暮也即凋零了。

  然而現在沒有星和月光,沒有僵墜的胡蝶以至笑的渺茫,愛的翔舞。然而青年們很平安。

  我只得由我來肉薄這空虛中的暗夜了,縱使尋不到身外的青春,也總得自己來一擲我身中的遲暮。但暗夜又在那裏呢?現在沒有星,沒有月光以至笑的渺茫和愛的翔舞;青年們很平安,而我的面前又竟至於並且沒有真的暗夜。

  絕望之為虛妄,正與希望相同!

一九二五年一月一日

( 知識學習隨堂筆記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=le14nov&aid=180696381