網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
Excerpt:薩米耶‧德梅斯特的《在自己房間裡的旅行》
2021/01/04 05:13:24瀏覽411|回應0|推薦6
Excerpt:薩米耶‧德梅斯特的《在自己房間裡的旅行》

他們禁止我在這個城市裡行走,如此而已;但天地如此遼闊,宇宙和永恆都在我的掌握之中。
Ils mont défendu de parcourir une ville, un point; mais ils mont laissé lunivers entier: limmensité et léternité sont à mes ordres.
They have forbidden me to go at large in a city, a mere speck, and have left open to me the whole universe, in which immensity and eternity obey me.

——薩米耶・德梅斯特 (Xavier de Maistre),《在自己房間裡的旅行》

在銅鑼灣書店看到這本重新出版的《在自己房間裡的旅行》,原本舊版白色封面有一張放大的紫色扶手椅被替換成新版紅色封面的白色小扶手椅。

而原本以為這本書應該是在近十年之內讀過,且應該是整理過書摘,但沒想到並不在自己記錄的借閱書單裡頭,書摘當然也是付之闕如,顯然這個印象有誤,我猜想距離最初真正的閱讀記憶應該遠超過十年以上了。


重新讀過這本「遊記」,依然趣味盎然,作者遭罰6週的居家禁閉要如何成為42天的旅遊文學呢?或許大家有機會可以找來看看吧!


https://www.books.com.tw/products/0010853922
在自己房間裡的旅行(2020年新版)
Voyage autour de ma chamber
作者:薩米耶・德梅斯特 
原文作者:Xavier de Maistre
譯者:嚴慧瑩
出版社:網路與書出版
出版日期:2020/04/01
語言:繁體中文

一七九年,投身軍旅的薩米耶・德梅斯特在一場私鬥中被逮捕,因而被罰關在寓所裡四十二天。德梅斯特雖然被囚禁,還是一樣去了「旅行」,而且是一種創新形式的旅行,也因此寫成了這本另類旅遊記事《在自己房間的裡旅行》。他說,這種旅行不需付出任何力氣和金錢;不分老少,也不需理會天氣好還是壞,更不會遇上強盜小偷,總之適合每一個人。

屋牆可以禁錮我身,但無法束縛我心。
230
年前,一個歐洲人的沉思與喜悅,首部中文譯本。

作者簡介
薩米耶・德梅斯特 Xavier de Maistre, 1763-1852
出身薩伏伊公國貴族世家,投身軍旅。一七九年因為一場決鬥事件被罰關禁閉在家中四十二天,在這段期間開始寫作《在自己房間裡的旅行》一書,一七九四年寫成。此創作雖屬玩票性質,但本書一七九五年甫出版便成為暢銷書,引起極大的注意與迴響,開創另類遊記的先河,在法語文學史上可謂經典之一。德梅斯特長年擔任軍職,不自認為作家,著作也不多,本書為少數流傳下來的作品。
 
Excerpt
1
展開一個新的事業生涯是多麼光榮的事,突然置身於學者的世界,手裡亮著一本探索發現的書,像一顆耀眼的彗星出其不意地劃破長空!
不,我不想繼續把這本書藏在心中:它就在這裡,各位,讀它吧!我在自己的房間裡展開了為期四十二天的旅行,期間所做的有趣觀察和整個旅行中愉快的感覺,都讓我想將它公諸於世;真正決定這麼做,是我相信這個經驗會對大眾有所助益。想到這麼多不幸的人能拿我提供的個人經驗排遣寂寥,或在煎熬痛苦中得到安慰,我心中便充滿無法言喻的滿足。在自己房間裡旅行所得到的樂趣,絕對不會因別人的忌妒而稍減:因為它不花一毛錢。
我相信所有明智的人都會採用我的方法,不管他的性情、個性如何,是吝嗇或揮霍、是富有或貧窮、是年輕或年老、是出生在熱帶或寒極,都可以從事和我一樣的旅行;總之,活在地球表面的眾生,沒有一個人讀了本書之後,會不嚮往我向世人推薦的這種嶄新的旅行方式。

4
我的房間位於北緯四十五度,這是根據貝卡利亞神父所做的丈量。房間坐東朝西,呈長方形,貼著牆繞一圈的話共三十六步。可是我的旅行範圍一點也不侷促,因為我直著走、橫著走、斜著走,既不講求規則也不遵循方法。有時我還走之字形,如果有需要,我也嘗試各種幾何路徑。我不欣賞走路、思考都要按照嚴謹規矩來的人。他們會說:「今天我要去三個地方、要寫四封信、已經著手寫的作品要完成。」——我的心胸向各種想法和情感開放,貪婪地接受所有出現在我面前的一切!……為何要拒絕在人生困難路途上能夠偶然得之的喜樂呢?它們如此難得,散落四方,只有瘋子才會不停下腳步,甚或繞一段遠路,擷取所有手邊能得到的喜樂。
我認為最刺激的,就是隨著意念任意而行,像獵人追捕野禽一樣,完全沒有既定路線,就算在房間裡的旅行,我也絕少循直線而行:我從桌子走向一幅掛在牆角的畫,之後又斜角朝門走去;儘管本意是朝某個目的地,我卻經常半途改變方向,如果走到一半遇到扶手椅,我可不會死腦筋,我會毫不猶豫地舒舒坦坦往上一坐——扶手椅真是一種完美至極的傢俱,尤其是愛好沉思者最有用處的東西。漫長的冬日夜晚,最溫暖也最保險的做法,就是遠離喧囂與人群,壁爐裡生一盆火、幾本書、幾枝筆,所有寂寥一掃而空!最好連書本和筆也拋在一旁,一邊撥弄爐火一邊悠然冥想,構思幾句讓朋友們發笑的詩詞。時光便如此不知不覺滑過,注入亙古的沉默,而我們一點也不會察覺它憂傷地經過。

5

從扶手椅往北走,就會看到我的床,它位於房間底端,一看到它就令人滿心歡喜。它所在的方位極佳:早晨第一縷陽光照上窗簾——在美好的夏日早晨,我可以看見光線在窗簾上舞動,隨著太陽升起,窗戶前的榆樹把光線分割成千百種變化,投射在我玫瑰紅和白色相間的床上,暈染成一片溫柔的色調。盈耳的是在屋頂上跳躍的燕子發出的呢喃,在榆樹上築巢的鳥兒們也一起合唱:此時,千百個愉快的念頭在腦袋裡迴旋,世界上沒有人比我的甦醒更愉悅、更祥和的了。
……

29
在繼續前行之前,我想澄清讀者心中可能會興起的一個疑惑。
我最不希望見到的,就是大家認為我之所以從事這個奇特的旅行,是因為沒別的事好做,是在外力因素下不得不然。我要在這裡特別澄清,以所有我珍愛的人與物起誓,我很早就有這個旅行的計畫,早在事件發生、讓我失去四十二天的自由之前。這個被迫的退隱只不過是迫使我提早上路而已。
……

42
……
就在今天,我命運懸之於手的幾位先生們聲稱將還我自由,好像他們曾剝奪了我的自由似的!就好像他們曾扣押我一分一秒的自由,誰料到我竟隨心所欲地在最廣闊的空間裡悠遊!他們禁止我在這個城市裡行走,如此而已;但天地如此遼闊,宇宙和永恆都在我的掌握之中。
今天我自由了,或說我又將投入人間煉獄了!塵世種種規範又將像枷鎖一樣套在我頸間,行為舉止都要考慮到禮儀和責任——要是有個調皮的女神前來讓我忘懷世間枷鎖,讓我掙脫禮儀和責任的禁梏,該有多好!
啊!多希望旅行繼續持續下去!命令我不許出房間難道是一個懲罰嗎?在這個美妙的空間,包藏世上所有的美好豐富,怎能算是懲罰?這就像把一隻老鼠放逐在穀倉裡一樣。
然而,我深切地體會到我的「雙重面」:當我遺憾不能再神遊想像世界的同時,卻又感到安慰,因為內心一股祕密的力量拉扯著我,告訴我:我需要新鮮空氣與藍天大地,寂寞的獨處像死亡壓迫著我——我裝扮整齊啦;——房門打開啦;——我在波街上的門廊騎樓間漫步;——千百個熟悉的影子在我眼前飛舞;——對,就是這棟宅院——這扇門,這座階梯:——想到要重回這個熟悉的世間令我心驚瞻寒。
我領略到酸澀的前味,如同切開一顆檸檬,尚未入口已聞其味。
喔,我的「他我」,我可憐的「獸性」,咱們可要留神小心了!

房間裡的旅行告終

【原文】
https://www.gutenberg.org/files/40248/40248-h/40248-h.htm
Project Gutenbergs Voyage autour de ma chambre, by Xavier De Maistre
【英譯】
https://www.gutenberg.org/files/62519/62519-h/62519-h.htm
The Project Gutenberg EBook of A Journey Round My Room, by Xavier de Maistre


( 知識學習隨堂筆記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=le14nov&aid=154874842