網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
試譯 胡適:《夢與詩》
2019/12/17 10:19:10瀏覽764|回應2|推薦16

《夢與詩》

都是平常經驗

All of them are ordinary experiences

都是平常影象

and quotidian images.

偶然涌到夢中来

Once in a while they surge into dreams,

變幻出多少新奇花樣

and metamorphose them into numerous patterns

都是平常情感

All of them are common emotions

都是平常言語

and daily-used languages.

偶然碰着個詩人

Once in a while they would inspire a poet

變幻出多少新奇詩句

to make them switch into fanciful verses.

醉過才知酒濃

Only when drunk will you know how stiff the drink is.

愛過才知情重

Only when loved will you know how deep the love is.

你不能做我的詩

So you cannot write my verses;

正如我不能做你的夢

just like I cannot dream your dreams.

 

( 創作散文 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=kkuo0810&aid=131274775

 回應文章

reaizuguo*😻美國的真實
等級:8
留言加入好友
FYI, 談談胡適其人其事其學其德
2019/12/18 10:52

以下摘要自 盛名之下其实难副——谈谈胡适其人其事其学其德   

      胡適在新文化運動中是有功勞的,不能一筆抹殺,應當實事求是。這是毫無疑問的。但是,近年來,有的人把胡適捧上神壇,稱之為“謙謙君子”,甚至樹立為偶像和標桿。

經考證發現:胡適人品低下,既傷害家人又禍害朋友,對被捕進步學生非但缺少同情,反而替軍閥開脫;胡適學問平平,章太炎、唐德剛、錢穆等學問大家皆評價胡適“沒有根”、“不是個讀書人”;胡適喪失民族氣節,貶低、詆毀中華文化,宣揚、販賣西方文化,甘當文化買辦;

胡適對中國的抗戰基本沒作出應有貢獻,出使美國4年,不願擔當宣傳抗戰、支援抗戰的責任和使命;胡適胸懷狹隘,自封文化藝術界第一,對於比他水平更高的人極盡諷刺挖苦之能事,為人苛刻;

胡適奉行西方自由主義,實用主義、機會主義,就連蔣介石都說“其人格等於野犬之狂吠”。

總之,我們對胡適的評價要實事求是,既要看到他對新文化運動貢獻的一面,更要看到他文人兼政客、文化買辦的一面。

參考閱讀: 胡适徐志摩的那些事——说说公知祖师爷胡适的小节      

Retiredbum(kkuo0810) 於 2019-12-18 21:42 回覆:

第一次見到胡博士的“黑”歴史。 

當年我對胡某全盤西化很感冒。 記得在“中國近代改革運動史”課堂上,我主張應採用張之洞的“中學為體,西學為用”,但要規範清楚。教授也頗同意我的説法。

唉,胡適真是公知的祖師爺。


Sir Norton 魯賓遜,救命!
等級:8
留言加入好友
2019/12/18 07:16
大有意思,謝謝取讀。吾乃胡粉,四十年如一日。
Retiredbum(kkuo0810) 於 2019-12-18 21:45 回覆:
不客氣。