網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
試譯: 劉禹錫 "酬樂天詠老見示"
2019/01/01 06:27:41瀏覽492|回應0|推薦6

人誰不顧老,老去有誰憐。

Who does not worry about going senile; who will pity us when we are getting old?

身瘦帶頻減,發稀冠自偏。

Our skinny bodies make us keep on fastening girdle tighter and tighter , and the hats on our thin-haired heads keep on slanting off their right position.

廢書緣惜眼,多炙為隨年。

We discontinue reading for cherishing our feeble eyes; go to doctors often for trying to prolong our lives.

經事還諳事,閱人如閱川。

But we have experienced a lot in this mundane world, so we also have had discerning mind to face people and things.

細思皆幸矣,下此便翛然。

Look on the bright side, we are lucky enough; and from now on we have had a free mind of our own to access to everything.

莫道桑榆晚,為霞尚滿天。

Therefore, never bemoan our lives now are like sunset in the evening; still there are rosy clouds all over the skies.    

P.S.  My dear fellow seniors, do have a propitious year of 2019, and many more years to come!  (FYI, 樂天 is 白居易)

( 創作散文 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=kkuo0810&aid=122887144