網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
對不起Christina Rossetti帶給我的短暫歡愉
2011/10/01 19:56:24瀏覽964|回應0|推薦0

英國女詩人Christina Rossetti
寫下過這麼一首詩

Who has seen the wind?
Neither I nor you.
But when the leaves hang trembling
The wind is passing through.
.
 

Who has seen the wind?
Neither you nor I.
But when the trees bow down their heads
The wind is passing by.

好柔美多情的詩,Christina Rossetti是怎樣聰慧的女子呢?

讀這幾句詩,令人心情愉悅.

猛一想,黃崑巖先生說過,

教養就像微風,......嗨,

一轉念,詩竟然充滿了道德教訓意味,

真是......害,

我把阿扁學長和連宋那場辯論會又想起來了,

煞風景哦!

自作孽,

我太對不起Christina Rossetti帶給我的短暫歡愉.


( 心情隨筆心情日記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=ki999mo&aid=5693045