![]() ![]() ![]() |
|
|
|
2015/01/29 15:25:32瀏覽623|回應0|推薦0 | |
中橫印象 Impressions of the Central Cross Island Highway 我打中橫走過, 春夏秋冬、四季變幻, 晨昏晴雨、深情驛動, 在長春祠,我追憶築路滄桑, 在九曲洞,我仰望絕崖峽谷, 在天祥,我瞧見河階變遷, 在西寶,我感懷墾荒辛勞, 在關原,我置身山嵐雲邈, 在大禹嶺,我看見地層降階, 在合歡山,我凝視雪地冷杉, 迴繞在山壑谿岸的這條公路, 承載了太多時空交錯的傳說, 留待你我深思細品。 I’ve walked the Central Cross Island Highway, through the magical changes of spring, summer, fall and winter, pausing at the wonders of dawn and dusk, the clear blue skies and stormy weather. At the Eternal Spring Shrine I am moved by the tragedies told in the structures; at the Tunnel of Nine Turns I gaze in awe at the cliffs rising overhead; at Tienhsiang I marvel at the natural folds along the confluencing edges of rivers; and at Hsipau I am inspired by the work of the farmers who bring fruit from the land. At Kuanyuan I sit amidst the clouds and peaks, at Tayuling I see the wondrous sunken faults, and at Hohuan Mountain I am hypnotized by the snow and the firs. Journeying along this road, I pass through time, absorbing its memories, history and legends. *用心串起69公里的中橫情 |
|
( 心情隨筆|校園筆記 ) |