字體:小 中 大 | |
|
|
2010/12/22 15:21:41瀏覽137|回應0|推薦0 | |
序 屠格涅夫對唐吉訶德有著精妙理解。他在一八六零年初發表過一篇著名的演說《哈姆雷特與唐吉訶德》,把唐吉訶德當作是人類對信念和真理的無私追求,把哈姆雷特看作是永遠為自己而忙碌的懷疑主義者。 他認為,「這兩個典型體現著人類天性中的兩個根本對立的特性,就是人類天性賴以旋轉的軸的兩極。我覺得,所有的人都獲多或少地屬於這兩個典型中的一個,我們每一個人幾乎或接近唐吉訶德,或者接近哈姆雷特。」 他高度肯定了唐吉訶德對人類進步的意義:「哈姆雷特常因細小的失敗而意志消沉,抱怨不已;而唐吉訶德呢,被罪犯打得遍體鱗傷 ,不能動彈,也絲毫不懷疑他事業的事業的勝利。.......為什麼我們不應該這樣認為:在那些附有創立偉大新事業的使命的人們的行為中,在他們自己的性格中必然掺和著某些可笑的成分,就像是給極度的神明貢品,是安慰神明的供奉呢!無論如何,沒有這些可笑的怪物兼發明家
............. 我以為一個人在事業上應當先做唐吉訶德,再做哈姆雷特。勇氣和理想不可被過多的猶疑和顧慮所淹沒。 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ (話說有位大學生,是個有錢人家公子,精通天文地理,能詩會文。愛上了一位牧羊女。這位牧羊女的雙親已經過世,由叔叔撫養,長的貌美如花,招來村裡的富家公子求婚。叔叔徵求姪女意見,侄女推說年紀小,不想出嫁,有天卻成了牧羊姑娘。許多小伙子都換上牧人衣裳去追隨她。這位死掉的大學生是其中之一,因被拒絕,選擇了結自己的生命。) 他的朋友安布修羅指責他冷酷無情,牧羊女瑪瑟拉卻回說:「你說得不對,我來是為自己辯護。你們認為我長得美,害得你們愛上我,我也就應當愛你們。我知道,美的東西都可愛,但是這不等於說,因為他愛妳,妳也得愛他呀。再說,即使雙方都長得漂亮,也不見得有同樣的感情。長得漂亮的人,並不個個可愛,有的只是好看,並不讓人痴情。如果見一個美人就動一次心,那可就苦了,每人多得是,愛情不就東飛西跑了?我知道,愛情是專一的,應該是自願的,強迫不來的。 如果我生來醜陋,那麼我能抱怨你們不來愛我嗎?我長得美是天生的,不是我有意的。禮貌規矩的女人,她的美就像是遠遠的火焰,又像是鋒利的劍,不湊上前去,這火這劍就不會傷害你。穩重自持是內在的美質,沒有這種美,禮貌的美就算不上美。貞節是一個人最美的東西,一個女人不能因為男人愛她的美,就滿足他的要求而拋棄德性。我是個自由自在的人,綠樹是我的朋友,泉水是我的明鏡。我是遠遠的一把火,不是近在咫尺的一把劍。那些對我的容貌心醉神癡的人,別再自誤了。我對這所有的人都沒表示過任何親近之意。格利索斯托是自己害了自己。在此,我告訴過他,我要獨身一生。他還是執迷不悟。為什麼還要怨我呢?他沒有得到我的同意,沒有受我欺騙,怎能說我狠毒呢?請那些抱怨,也不恨任何人,我自由自在。我不耍弄別人。我和那些牧羊女在一起,放牧羊群。」說完,她走進樹林,眾人都稱讚她的話。 ======================================================================= 神父道:「依照西賽羅的見解,戲劇應當是人生的鏡子,風俗的樣板,真理的映像。眼下的戲卻是荒誕的鏡子,愚昧的樣板,淫蕩的映像。有些人捏造劇情,卻把歷史人物塞進去,真假混雜。宗教戲裡也有很多胡編亂造的情節,有違歷史。有人會說,國家允許演戲,目的是讓民眾樂樂,省得胡思亂想,產生邪念,因而不必制定什麼規則。這話不對,因為只有好戲才能夠實現上述目的。在好戲裡,幽默的部分使觀眾快活,嚴肅的部分給他教益,好戲會使人長智慧、長見識。有些劇本演出時由於觸犯了國王、名門,惹了麻煩。其實可以請個有眼光的人坐鎮京城,審閱劇本,得到批准的才能夠上演,這樣就可以免得惹出麻煩。如果騎士小說也有人負責審查,就會寫出好小說,讀這樣的好小說才能夠說是有益世道人心。拿這種小說消遣才算得上是正當。文武之道,一張一弛。人是軟弱的,需要鬆弛作為休息,否則堅持不了多久。」
|
|
( 不分類|不分類 ) |