網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
(帥哥主廚到我家 Take Home Chef)觀後感,男女大不同.
2013/12/17 20:55:31瀏覽1455|回應1|推薦25

由於,我幾乎只看那些旅遊知性的節目,所以,平常會談的內容,也就限制在那四台的節目內容.

有一天,和朋友在談(帥哥主廚到我家Take Home Chef)的內容時,忽然

一位女同事,很不滿地說"你看,外國的女生,也是一大堆不會煮飯菜的!為什麼,我們東方的文化,把女生不會做家事,當作是極大的恥辱,來看待?"

其他男同事,開始表示意見.

A "笨蛋.你沒有看到,他的節目是設計過的.他去的地方,都是高級的地方,像上次受邀來台灣,也是酒商邀請的,同時,在台北一O一的地下超市找對象,當然,就算是沒有預先安排,也是經過觀察的."

B "他煮的菜,又不是家常菜,都是三星餐廳裡一整套的內容.一般人會煮嗎?"

C "就是說嘛.誰要你結婚的.不結婚,就可以天天在外吃三餐.只要你,不把你的房,弄到連老鼠都不願意搬來住,就好了"

我看這群年輕人,越講越不像話,就加入戰局.

我說"任何事情都是看起來很簡單,但是,做的時候,就會出錯;同時,任何事情,都是看起來很困難,但是,你真的去做幾次後,熟能生巧,就會覺得做起來很輕鬆了."

就以這部片子來說,如果你是喜歡自己動手煮菜的人,你未必要每次就按照他的菜單來做菜.你可以將它,每集的內容記下來,每次煮的時候,你可以參考個一樣菜餚,將它做到成為你的私房菜譜,久而久之,你就學會很多的菜餚.

就像是林文月一樣,她將做菜當作和做學問一樣,每一次宴客的菜單,都收集好;至於菜譜,一定也是記下來,如此一來,當家裡要宴客時,就會輕鬆愉快.

對我來說,當我看這些美食節目時.我就是增廣見聞,吸收專業的知識技術.

以增廣見聞來說:

台灣有很多的書籍,文章翻譯,或是自己寫些旅遊的所見所聞,和吃喝的內容.但是,許多的事物都是翻譯過來,有時翻譯起來,各家譯法不同,同時,一樣東西有很多的當地用語.例如,同樣的一種東西,在義大利.西班牙.法國...的說法,就不同;再加上又缺乏圖片資料來參考,更讓你覺得困難.但是,有了美食節目後,你就得到了答案,你可將所有過去收集到的資料,來個文辭.圖片.完整呈現.

以吸收專業的知識技術來說:

你常常會從每個廚師的節目中,看到一些他的小技巧,如果通通學起來後,你就會很厲害了.

所以,我常覺得台灣的新女性主義者的最大的缺點...就是習慣將生活-建立在由人來服侍你的環境下,但是,她們總忘了...如此一來,你本身要具備的條件就很重要了.尤其是,會吃.會玩.但是缺乏吸收新知的熱情,你就會流於粗俗,最後被淘汰掉了,因為,你談話沒有內容.

當然,台灣的這些新女性主義者,非常稱職的工作,就是當乾媽,將來升格成乾婆.

因為,你的乾兒女長大後,你無法和他們一起混了.

 

 

 

( 休閒生活雜記 )
推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=julian2021&aid=9845411

 回應文章

abcteddy
等級:7
留言加入好友
外國女人不做家務?
2013/12/19 03:55

誰說外國的女人不做家務?如果是這樣的話怎麼外國只聽說過“女權運動”,沒聽說過“男權運動”呢?

我自己呆過白人的寄宿家庭將近1年的時間,那家的男女主人都是休養很好的退休的大學教授,家務活比如做飯之類的基本都是女主人在做。男的負責一些體力方面的事情如修馬桶,換燈泡,修草坪之類的事情。

另外我以前有時候會晚上聽電臺,有一些已婚女性打電話給主持人抱怨說她們的丈夫不愿意照顧小孩之類的家庭瑣事。

外國人在這方面和傳統的中國人沒有本質的區別。

黃平 (julian2021) 於 2013-12-19 04:47 回覆:

所以說

台灣有些人是看電影看電視來談事情