字體:小 中 大 | |
|
|
2023/03/22 04:04:57瀏覽861|回應0|推薦27 | |
對中國人來說,中國的語言,文化,是中國的專利.因此你常聽到中國人批評外國人,剽竊中國的文化,他們不知道:這些文化是被別人吸收並保存下來的.你今天不但不知道要"禮失而求諸野",還沾沾自喜地認為自己保存了中國的固有文化,真是無知至極. 在台灣四百年的歷史裡,早在鄭成功來到台灣前,就已經有知識份子來到台灣,將中國的固有文化傳承下來.等到日治時代,日本的政府官員,知識分子,更和台灣的知識份子進行學術交流,讓台灣的知識份子知道日本人在漢學文化上的實力. 說到詩詞的寫作和吟唱,台灣一直保存著過去的傳統並嚴格的遵守,所以當你去欣賞台灣的詩人的詩作時,就會深深感受到他有著唐宋時代的餘韻.過去一位詩人前輩在評論別人的詩作時,說"他寫的詩,如果作者留白,那多少人看過,還會以為是唐朝哪位詩人的作品呢.". 隨著國民黨來到台灣,中國的知識份子在台灣的大學殿堂教授中國文學,將詩詞的寫作傳承下去.而台灣民間的一些對文學有興趣的企業家也投入文化傳承的工作,就這樣讓我由於興趣也加入詩詞吟唱寫作的行列裡. 一開始,我學習詩的寫作,學會了近體詩和古詩的寫作,但總覺得思緒被限制,等到學習填詞後,思緒才奔放起來,再回頭寫詩時,忽然容易起來. 前一陣子,和一位寫詩的長輩談詩詞時,他說"台灣人不填詞",讓我覺得很驚訝,但之後想來,那和科舉制度有關.填詞不曾被當作科舉考試的項目,所以它的填寫很自由,沒有很嚴格的規定,也正因為如此,所以對習慣寫詩的詩人來說,他們會認為填詞是遊戲,而不為了. 當你對詩詞進行了解後,你忽然有這種感覺:從古代開始,先出現對平仄格律要求不嚴格的古詩,接著就變成越來越嚴格的格律詩,尤其到了杜甫,那真是到了巔峰,但也正因為如此,轉而來到填詞和填曲. 近代新詩的寫作出現後,兩派人馬彼此互相攻擊,其實當你仔細研究新詩的寫作後,你會發現它有著傳統詩詞缺乏的哲學探討,傳統的詩,詞,曲,在寫作上,就像是寫出紅樓夢那樣的巨作;但新詩就像是寫出推理小說.整部小說看到最後一頁,你才知道結局.同時你會不停地去看之前的篇章,因為新詩像是糾纏在一起的棉線團,要慢慢的剝絲抽繭,將它理出.所以比傳統詩,詞,曲,的寫作更難. The Silence of the Lambs 沉默的羔羊 |
|
( 創作|散文 ) |