網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
慈堤慈湖
2008/02/14 15:20:40瀏覽976|回應1|推薦24

                                              慈堤慈湖  

         

慈堤慈湖,浯洲西北之風景名區也。慈堤,以人工建築名;慈湖,以堤牆為鄰,因地為名。堤外金烈水道,由碼頭候船,可登烈嶼,或逕往廈門、泉州諸港。涉海越界,則大陸諸峰,山巒掩映,橫亙眼前。慈堤長百公尺,為水泥舖道,無怪石嶙峋之奇,波瀾壯闊之險,而地勢縱橫,有隔湖海之為功也。傍晚時分,憑欄望廈,萬家燈火,燦如霞光。慈湖廣千餘丈,為半鹹水湖有草木蔥蘢之景,水鳥棲枝之美,而位居內湖,無納百川之為利也。清晨時刻,鳥語花香,徜徉湖畔,其樂自得。

若乃春和景明,慈堤落日,夕陽餘暉,望神州而目近;霧薄湖光,水草豐茂,環睹曲塘綠蔭。至炎飆夏日,嬉逐沙灘,浪捲飛雪,聲凝滯於海濱;泛舟遊湖,朱荷笑迎,蟬嘒嘒而低吟。嗟秋風葉落,連蜷欐佹,傍於山巔,聽候鳥之元音;湖畔丁蝦,烏魚沙蟹,較而鮮味難分。另堤岸冬晨,原隰無際,野鳥翔集,啾聲媲美海韻;千里飛禽,奮翅振高,莫若鸕鶿之競奔也。(註一)

閒暇,邀吾兒宗暉、新慧驅車抵慈堤時,成羣鸕鶿,刻飛越雲空,流飄萬里,千萬小我,漸遠至無窮。彼蹤跡,如浪散波合之影,此則與遊人歡呼聲,齊消匿於邊際。此時,烏雲奔前,團氣迷濛,鳥匿人散,以為風雨之將至。俄而天幕重開,汩汩自白雲深處,千翼垂翅,引頸斜飛雲台。藹藹浮浮,乍光乍點,其為狀也,或人字,似蝴蝶聯翩起舞;或長弓,若羣鳥屏叠追逐。稍息而復顧,又似彩妝玉女,裙擺於迎風之姿;又若履冰少年,逆舞於迴旋之態。(註二)吾低吟而歌曰:「鸕鶿飛翔兮,翼以成羣,縮天地於跨間;鸕鶿遨遊兮,羣成以翼,咫尺若乎天涯。」嗟此鸕鶿,浯洲候鳥,少遇挫折,頓失舞台。然橘不逾淮,亦云念本。(註三)非徒表勁於蒼穹,鋒芒於浯洲而已。故民國.翁志萍「詠慈湖—鸕鶿」曰:「鸕鶿奔千翼,目轉又一羣。人字化長弓,悠遊上白雲。新秀遲未定,鳥客共閒身。人生似鸕鶿,鋒芒未可信。」其以鸕鶿為可愛而感歎賦詩,或聊以寄懷云。(註四)

噫!風景之地常有,而天然之境難得。仰羣鳥之飛蹤,攀雲漢以遊聘;逍遙乎山川之阿,放曠於人間之世。輒景之勝者既可稱,物之秀者猶可追。若慈堤慈湖者,吾嘗歌吟之:「惟慈堤鄰海,浪跡天涯,潮平回憶之岩;惟海納慈湖,遊蹤海角,波蕩相思之岸。」昔或有舊地重遊者,去之幾十載,今雖時異地殊,卻喜鸕鶿猶在。吾嘗於丁亥初冬,往返其境,朝望慈湖之清泌,竹樹交滿,枝垂葉披;夕觀大海之蕩潏,蜿蜒岩岸,浪起濤伏。(註五)輒感大地遽分陰晴,天開雲合,霧閉晴空,是四時代序之無常也;反思人生際遇,悲歡離合,樂少苦多,豈其如斯乎!

附註:本文分起、承、轉、合四段。第二段仿四六句駢文體,偶句押韻,餘屬散文。金門處於「舊北區」與「舊熱帶區」交界地帶。是候鳥南遷北移往來的中繼站,鳥類資源豐富,計有52292種之多,而「鸕鶿」正是金門冬季最重要的訪客。其分布的地區極廣,包含慈湖、太湖、陵水湖等;鸕鶿全身羽毛以黑褐色為主,喉部白色,屬大型群聚性的鳥種。冬季族群最多時約有七千多隻,其大量的鳥糞常將棲息的木麻黃林染成一片雪白,蔚為奇觀。(參閱金門縣立中正國小網路資料)

註一、此段敘慈堤慈湖,周遭環境四時之變化情形。「連蜷欐佹,傍於山巔,聽候鳥之元音」,即枝幹粗壯盤結的樹林,連綿千里,提供候鳥棲身之處,此時遊客可聆聽清脆美妙的鳥語聲;「千里飛禽,奮翅振高,莫若鸕鶿之競奔也」。即使飛鳥振翅不已,始能奮飛直上,亦比不上鸕鶿輕捷之奔馳,即能凌空於雲層。

註二、本段前、中文寫物敘景,仿明.「竟陵派」抒寫「性靈」(內心感受與體會)。記述的景物,有不清楚的地方,會再去現場看一遍,實地查察、反復推敲,親歷其情境,務使眼前景,眼前意,能順筆掇取。俾描難摩之景,述不易動態,庶幾有助吾於風景寫作境界之提升矣。

註三、與〈古詩十九首之一〉:「胡馬依北風,越鳥巢南枝」後句同義,此喻鸕鶿過境浯洲,已習以為例,此雖非其歸鄉,亦可明喻其不忘本也。

註四、古體(非格律詩),偶句押韻不對仗。

註五、左傳四年杜注:「蕩潏,為動蕩噴涌之義」,以狀海水之洶涌;清泌、以狀湖波之恬靜。

 

( 創作散文 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=jrping&aid=1615206

 回應文章

夜風樓主
等級:8
留言加入好友
五古
2008/09/26 22:28
詩中無古體五律之名    稱五古即可
翁志萍(jrping) 於 2008-09-29 15:53 回覆:
謝謝不吝指正