網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
美國友人台灣情
2008/04/02 16:32:33瀏覽692|回應1|推薦17

總統大選那日,愚夫婦受邀作客,我抱著愉悅無比的心情,也貢獻了一盤台式炒米粉,加入Phil & Donna的家宴 。

原來是為了歡迎Dr. Dan & Vickie Smith夫婦再回來北京繼續奉獻醫術 ,同時有另外一對也在北京工作的年輕夫妻(Brad & MaryAnne Hunter)及一位來旅遊的教會姐妹Elizabeth Tanner。

意外的是, Dan的開場白以標準的普通話介紹他自己,48年前第一次到台灣傳教,20歲,他的華語啟蒙地就是台灣。這樣一來大大拉近距離,民國49年耶!他記憶的是“中和鄉”的竹籬笆房子、阿里山的原住民部落、在中部某地﹝彰化還是台中?他記得清楚,是我忘了﹞吃到的最好吃的油餅...........並且不時以英語介紹補充台灣自17世紀以來遭遇荷蘭人與西班牙人至日本的殖民史,爾後國共戰爭至今。

我很難想像民國49年的台灣仍在動亂之後的休養生息階段,大多數人為吃喝發愁著呢,阿兜仔騎著腳踏車大街小巷亂竄、敲門,說著怪腔怪調的國語,誰理你啊?他大笑著模仿:「沒曉工勾意啦!」,碰到這樣的回應就再敲別家門囉!兩年半裏,他的成績是22人入教。

Brad & MaryAnne都只有20多歲 ,在聯合國下屬的機構負責救助婦幼項目的工作,Brad更厲害,能閱讀繁、簡中文,看錢鐘書的『圍城』以及巴金的『家』,知道當晚是台灣的大日子,他也希望馬英九勝選。我也趁便請問了美國總統的選舉過程,他們笑說正在創造歷史呢,美國人即將選出第一位黑總統亦或女總統。這對小夫妻在中國為期兩年的工作將於四月底結束,計劃旅遊神州山水一番,將回國再深造醫學及政治學,向下一個目標前進。

Elizabeth則在八年前去台灣旅行過,問她能分辨兩岸的不同嗎?她說雖然聽不懂語言,但是可以從人的行為、語調、表情以及城市的各種面貌感覺到大有分別的。遺憾她此行匆匆,第二天就要回美國去了。

晚餐的主菜是Donna的馬鈴薯燉肉,甜點最棒,用嫩豆腐和果凍粉(JELLO)做的慕絲口感,派皮酥嫩《Donna--can I have the recipe of the dessert?》。我的台式炒米粉也出師奏捷,反正也沒人懂得挑剔嘛!

想不到在北京做宅女卻意外認識這群異國友人,雖說是洋面孔但是在此中國人的土地上反而令人相對安心,絕不是媚外,唉!~

『咚咚咚』!有人敲門,一定是Donna有新問題了,早上是買不到咖哩粉,這會兒呢?

( 心情隨筆雜記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=joylee91&aid=1744292

 回應文章

黃靜宜(辛蒂雅)
等級:7
留言加入好友
你的
2008/04/03 12:29
『咚咚咚』敲門聲是友善的鄰居,來敲我門的卻是令人發毛的...公安!差真多哩!
天各一方(joylee91) 於 2008-04-03 17:55 回覆:
對厚!下次先看清楚,不是鄰居就假裝沒人在家。