網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
書緣
2013/06/17 14:16:43瀏覽3514|回應0|推薦9

一日臉書上有一則來自Lily(作家李黎)的留言,說很高興我的 Passage to India 孟買之後還在班城繼續。這就像有任何一個不知道在哪個角落不認識的人忽然留言:很喜歡妳筆下的印度,總讓我覺得好似找到同好十分開心,但當時還多了驚喜。

Lily 雖是長輩,我卻無法隨俗把老師用在任何人身上(中國尤其盛行),稱李老師覺得奇怪。那麼怎麼稱呼呢? 連名帶姓又不免造次,索性跟著西方習慣稱 Lily 吧,相信她不介意。

Lily 的"半生書緣"採訪了十二位作家:茅盾、巴金、沈從文、丁玲、艾青、錢鍾書、楊絳、范用、劉賓雁、李子雲、殷海光、陳映真。不止因為其中有許多我喜愛的中國文人,更是因為 Lily 與他們的交往深談橫跨數十年。

“ 他們的話語文字,容貌舉止,在我至少一半的人生裡留下的涓涓記憶,隨著時間匯成了一條盪盪長河”,多令人心動!

第一本沈從文是大學老師送我的,住在雍和宮旁的四合院時,有陣子看見哪裡有露天書展就騎著腳踏車找去,特別要找幾十年前作家的書,在高樓四起的大城市裡假裝自己過著老北京生活,在院子裡聽著胡同裡的叫賣聲,讀著前人的書。

一回地壇公園書展,北京初冬天冷如冰,我哆哆嗦嗦蹲在地上從雜亂無章的書堆裡翻出沈從文,豐子愷,巴金,魯迅,茅盾, 余秋雨,丁玲。。。感嘆書怎麼這麼不值錢,卻又慶幸因此不必多想可以隨便買,包括至今尚未打開成套的明朝那些事兒。

賣書的把書分成兩疊開始用麻繩紮實綁起:大姐,您哪兒人? 南方? 我邊搓手取暖邊回話,開口成霧:台灣。

台灣,台灣好啊,他說,住北京? 是啊,就在交道口。

那挺近,走路過來打車過來? 我騎車,自行車在公園外面。

接過書臂膀往下一墜,賣書的笑了:沉吧? 我點點頭他再剪一段麻繩遞給我:哪,待會把書綁在自行車上。我愣了一下心頭暖暖的:欸,謝謝! 沒事兒,慢走啊您!

我在公園外用幾乎要結冰的手一點也不牢靠地把書綁在後座,戴好帽子用圍巾把口鼻團團圍住只剩下眼睛,寒風刺骨還要擔心書要半途摔下腳踏車,只想快快到家,好把這些上個世紀的文人在書架上一一歸位。

扯遠了,不過有些事不知為何真是記得很清楚。

我沒料到的是與書架上這些中國文人深談的 Lily ,在太平洋那端井然有序乾乾淨淨的舊金山,一直遠遠看著這端吵雜混亂又髒又臭的孟買。

開始請人為《孟買春秋》寫短推薦時猶豫了一下,是不是該貿然向未曾謀面的 Lily開口? 畢竟記者當久了臉皮也厚,沒考慮太久就寫了信。Lily 爽快應允:妳的文章我每篇都看過。我再介紹了自己畢業後的經歷:這樣妳知道是為個正正當當的人寫推薦。Lily回道:我毫不懷疑妳是正正當當的人!

不多時推薦就來了,結尾四字春花秋葉。正與瑣事奮戰的我一看心中大喜,立刻寫信道謝,提及喜歡春花秋葉, Lily 回函:點睛的春花秋葉,就是為了呼應書名啊。。。頓時感覺欲上青天。

附上 Lily 在印刻雜誌六月號關於印度石窟的一篇文章, http://mag.nownews.com/article.php?mag=7-81-18000 

也就是我們和尼爾生開車去的神廟。網上只有部份,至少到書店站著看完,支持台灣出版業 ☺

孟買春秋 https://www.facebook.com/mumbaidays  

( 不分類不分類 )
推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=joyceinmumbai&aid=7770772