孤冷的悲劇詩人
克萊爾(John Clare,1793-1864)是十九世紀英國有名的詩人。他的一生有著光怪陸離的悲慘命運。但是他的詩卻是到了後來才愈被重視!
他一生給人的印象就是孤冷卓絕的悲劇天才詩人。
克萊爾是礦工之子,他本身也當過築籬工與長工。克萊爾是透過自修後才能寫詩。1820年他出版了第一本詩集---鄉村述景抒情詩選。這本詩集一問世克萊爾就被評為<鄉村才子>。同年他和初戀女友分手後,女友與他人結婚。克萊爾十分難過,也深受女友事件影響。之後他還是繼續寫詩且詩作頗受好評。到了1832年克萊爾搬離出生之地之後,卻沒想到克萊爾無法適應新居,受挫之餘,他竟出現精神渙散昏亂現象,之後開始產生嚴重的<失落感>。即便那時他還是繼續在寫詩,但卻不被當時人所理解。
到了1831年克萊爾被送進精神病院,他的餘生都在精神病院慘淡渡過的!
* 過度社會化,卻失去天分
如果一個人過度的<社會化>或者是他社會化的程度太好,可以適應各種變遷的生活,但是<社會化>所造成的世俗性是無法造就出天才的文學家。有些文學是需要在孤冷卓絕或脆弱的環境裡才能產生出來的。
克萊爾就是一例,因為克萊爾的生命就是相當的脆弱!
舉例來說,克萊爾和初戀女友分手或離開從小初生的地方,他就無法調適,自己也無法接受現狀或自我改變。因此,可以見得克萊爾本身是具備脆弱與敏銳的特質,他才能寫出那一首首動人的好詩,詩中剛好都充份反應人性是如何的脆弱。
克萊爾的作品是被後世人慢慢發覺出來的。到了20世紀,他的作品才被重新整理、搜集與出版。這時人們才驚訝的發現他那脆弱卻又另人嘆息的才華與天分,這一切都在他死後的七、八十年才被發現!
* 賞詩
詩名:我是
作者:克萊爾 翻譯:南方朔
我是------但我已不再介意和知道我是什麼?
我的朋友早已棄我如同失落的記憶!
我在我的悲傷裡自我消耗。
它在遺忘的大海裡升起與消失
如同愛情裡的陰影和死亡的慢慢失去
而我
仍然活著,在高高揚起的的暗影中!
走進侮辱和喧囂的空無裡
走進人生若夢的汪洋大海
這裡已無生命的意義和歡樂
有的只不過是我生命的大海難
縱使那最親近的,我的至愛
已都成了陌生人,
啊!
比別人更陌生!
我渴望那從未有過人跡的景色
那裡的女人從未笑過也從未哭泣
它是我造物主的處所
睡去彷拂我童年時甜蜜的安眠
當我躺下即煩惱-------
在穴窟穹頂之上,青草之下。