以下的這個經歷說來話長。就如同標題說的:難。
因為難,所以請耐心往下看;
如果略過不看也不反對,反正都是些無厘頭的搞笑之事
因為近期H1N1病毒在各個機場隨著旅人流動傳染著,所以在機上就發給每一個人一張問卷。
問問看有無身體上的異狀(發燒.咳嗽...)或是到過其他國家......
雖然問卷裏有很多的生字,但是連想帶猜的倒也能猜出七.八分,所以我很認真又很自信的在每個框框裏勾選 "NO"!
easy~easy la
當大伙兒魚貫出了機艙空橋後,"馬累嚇"的機場人員人口一罩.如臨大敵地排成一長排,族群融合的馬累嚇人,有黑的.白的.黃的.不黑不白膚色的人種。
每個戴上N95口罩.只剩下眼睛的機場人員, 用客氣但掩不住緊張焦慮的盯住每一個走出空橋的旅客們。
偶屬於那種自信的.全打勾NO.的O.B.S.,所以就跟著排成一列的往前走。
please~
有一個大塊頭的印度黑人指著我,要我離開隊伍往一旁的醫護站去。
「迷??」自信的我懷疑的問。
「yes.plese.」雖然大塊頭的口氣很柔軟,但是他的眼神很是犀利!
於是我在同行旅客們既緊張又憐憫的眼神中,第一個被揪出來量體溫
「來就股!來就股!只是例行的檢查.....」收到我這個自信健康.但疑似發熱的婦人的.是一個包著回教頭巾的護士,她客氣的說....
當然,她用的是英語。充滿了馬累嚇口音.奇異的英語。
然後,這個全身包透透.只剩下眼睛的護士幫我量了體溫。
接著,她露出驚慌的眼神請我坐在木板凳上,快跑去找醫生。
原來我在耳溫槍裏的溫度顯示是37.8度!
37.8度的入境旅客引起一小陣騷動,更糟的情況是,那個人就是我!
醫生來了,問了我一些話,我大多聽不懂,少部份聽得懂的意思是重覆在機上填具那張全部填上了那些NO.的問題。
我想告訴他,我有更年期潮熱的狀況....但是,更年期潮熱?
「ㄟ...那個...Because I start to be old. so. I usual.. sometimes hot. sometimes normal.」哇咧~更年期潮熱要怎麼說呢?真討厭!
也不知那醫生是懂了不懂,他就請護士再幫我量一次體溫。這次是36.8度。
Look!我的體溫馬上就驟降了整整一度,就說是更年期潮熱咩!
後來,後來還有更好玩的。
因為護士和醫生一直問了很多我無法回答的問題,而且陸續被揪出來的旅客越來越多,所以聰明的我想到了好主意:馬上開機撥打電話給等在機場外許久的阿然作為翻譯。
同為馬累嚇人.英語又好的阿然肯定很容易與他們溝通,果然,多年來一直在網路上擔任我專屬翻譯的阿然很快的就搞定了。
白癡英語果然出了狀況,我很害羞的跟護士說:I just too hot.
那護士的眼睛笑了笑,不知道她聽得懂不懂我的雙關語
那護士在五分鐘後,再次以傳統水銀溫度計量舌下溫度,這樣出來的結果一定比起電子耳溫槍還要準確多多。旁邊熙熙攘攘的往來人群:有後來陸續被揪出來的旅客在解釋、有說了一口馬來英語的醫護人員在解釋........。
explain.explain.explain......everywhere. but!
start to be old jane老老實實的.安安靜靜的.像個小朋友似的坐著板凳上,口裏乖乖的含溫度計。為了證明真的沒有發燒。
這個畫面,想起來既無奈又令人發笑!
當然,早就說過我沒有發燒了唄!所以我的舌下溫度是36.5度,幸好更年期沒有無預警的再次出現潮熱,所以解除警報,由穿白服的醫生再次確認。
於是我就可以過關了。那護士依據程序,再次與我確認入關後的注意事項。她說:XXX.bra.bra.XXXX......yes or no?
蛤?我怎知要回答yes or no咧 ?
萬一我亂亂答又出了問題怎辦??我還要去越南哩!"yes"和" no"!簡單的答句,還真是天人交戰哪!
我只好跟她說:I don't know how can i say?然後用很抱歉的眼神與那只剩下眼睛的護士交會,再說:sorry. my English is very rotten. i don't know.
那護士應是可憐我 她又再問了一次剛才的問題,然後再問:yes or no?
她用放水的眼神與我交會的再問:yes? yes? yes? yes?
我懂了!我這次肯定的回答了,我說:YES.
我們‧真的‧都結結實實的‧鬆了一大口氣!
然後,她又問:XXX.bra.bra.......yes or no? yes? yes? yes? yes?
這次我根本無需思索的,又肯定的回答了:YES.
很好玩的遊戲,我們總共玩了大約五題。全都在她暗示下回答了正確答案!
這些題目的標準答案與機上填的問卷完全相反;而且我都答對了!
當然,完成了最後的口頭確認,我可以走人了。我們都笑瞇了眼睛。
臨走前,我跟那個好心的眼睛護士說:Thank you. When i go to back my country. I will learn English. more.
( 以上毫無章法的英語廢話,小朋友千萬不要學喔.阿姨我是錯誤的示範喔 )
總算是過關了,好里加在!
離開入關的檢疫區,就可以正式進入入境大廳了。
馬來西亞的入境大廳很是堂皇,可是.....接下來,行李要去哪裏領呢?
這次我很聰明了,我跑去問大廳的服務台:Can you speak Chinese ?櫃台裏那個穿了全身黃色回教服的客服用抱歉的眼神說:Sorry.we can't.
「OK.Think you.」我很神氣的感謝她,踏著自信的腳步離去。
我想,一定會有指標的啦!
見大家都上了機場的捷運車,在快要關車門時,我毅然決然的也踏了進去。
在捷運車裏,我又打電話給在外等了一個小時的可憐阿然,我跟她問:嘿~妳們機場的免費捷運車可以搭去提領行李嗎?
什麼?哪有捷運車?!我想,阿然要崩潰了
沒關係.沒關係.萬一坐錯了,再坐回來就好了,反正不用錢的!我安慰她。
於是我和其他旅客坐著機場的捷運車呼嘯的從這個航廈到另一個航廈。
就說沒關係的吧!
果然下了車,就看到畫有行李的標示,見下圖右。
依據圖示流程,領了行李就可以出關。所以我隨著排隊的人潮依序排隊。
可是,為什麼大家手裏都拿著一張什麼單子呢? 啊我怎麼沒有?
為了避免再生枝節(好心來接機的阿然已經很可憐了),所以我再次撥電話給阿然。
阿然要我隨便找個一起排隊的路人甲來問,所以我問了排在我後面的年輕男孩:Can you help me? 然後將在線上的手機交給他
年輕的他(她)們用英語溝通,OBS我用無辜的眼神在一旁陪笑臉......
那年輕男孩突然跟阿然用中文說:其實妳可以用華語跟我說的。
一聽到"華語",我甦醒的活了過來,那時我一定像發了光似的閃亮
原來我可以直接跟那個好心的華人男孩溝通,不用打很貴的國際電話。
那人手一張的單子是要進入馬來西亞境內必須填具的入境卡:
←以前都馬是領隊在填
最後,我完全不顧形象的衝到前方櫃台去搶了一張單子,然後又飛也似的衝回來,拿出護照請那男孩代填。
那為什麼要衝過來又衝過去跑來跑去呢?
因為我遲疑的看了看那滿是英文的單子,而排了老長的隊伍已經快要輪到我了!那原本排在我後面的男孩看不下去了,就二話不說的幫我寫。
就說嘛!本是同根生的,就會互相照顧的啦有沒有!謝謝這位華人同胞
等我完成了所有的手續出了關,阿然和小妹早已等在門口一個多鐘頭。阿然變醜了:她的眉頭深鎖、頭髮有些亂、嚇出了一身的冷汗。她為了我的烏龍出關記而焦慮非常,真是太太太太拍謝了
接下來,我們開著車,往麻六甲觀光先........待續....