網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
崑曲《與眾曲譜》卷二錯腔校正
2013/09/14 19:36:54瀏覽109|回應0|推薦0
崑曲《與眾曲譜》卷二錯腔校正

按:《與眾曲譜》卷二收入《辭朝》、《賞荷》、《思鄉》、《賞秋》、《盤夫》、《廊會》、《書館》、《掃松》(以上琵琶記)、《見娘》、《梅嶺》、《男祭》(以上荊釵記)、《花報》、《瑤臺》(以上南柯記)共計十三齣,今校正之如下.


--------------------------------------------------------------------------------------------------
《辭朝》錯腔校正:

本譜之配腔除第二隻【滴溜子】,兩隻【啄本兒】及【三段子】以遏雲閣曲譜為底本外,第一隻【滴溜子】是採自清康熙末聲腔格律譜裡的標準配腔範例所錄,並從其曲辭,其他各曲牌皆係採自清皇室乾隆時期九宮大成南北詞宮譜內所收入的《辭朝》相關曲譜,其曲詞依九宮大成所據者;而所採用於本折內的相關曲牌及說白等,採乾隆時期劇場演出劇本《綴白裘》,以體現乾隆期劇場演出實況.第二隻【滴溜子】,兩隻【啄本兒】及【三段子】,綜之以納書楹及集成曲譜,並以魏良輔傳承的正統崑腔格律譜的南詞定律及九宮大成校正錯誤.校正之大者,第二隻【滴溜子】裡的上聲字的第一、二個『裡』字,各譜依葉堂行腔皆不佳,聽如陰平聲字『哩』;『議』字遏譜配在陰平聲位上,葉堂正確,集成從之;兩個『上』字去聲,各譜配在陰平聲位上,應提高到去聲腔位;『聖』字各譜之配腔皆可,即基腔皆正確,只是各有各自行腔法;『道』字應從葉譜,其他各譜譜位太低,聽似陰平聲字;上聲字『把』各譜配太高,行腔不佳,似陰平聲字腔;『多少是好』,依南詞定律,基腔訂於低音La,故遏雲閣『多』字配腔正確,但以下三字配腔不佳,上聲字『少』配的和陰平聲字『多』同音,等於唱成陰平聲字,去聲字『是』又反而比上聲字『少』還要低,葉堂則擅移此四字基腔到低音Sol;『玉』字乃陽入聲字,各譜皆從葉堂唱成入作去聲的北方字音,違反魏良輔南詞引正裡的戒律;『現』字,葉堂配腔太低,而遏譜更低,集成己改正之.第一隻【啄本兒】裡每一個字,葉堂納譜(及遏譜與集成)皆符合魏良輔所訂每一個基腔;第二隻【啄本兒】的首字『你』葉堂訂腔太高而遏譜從之,而集成己改正;『全得』基腔魏良輔訂出為Do,葉堂亦有遵守,集成襲之,而遏譜則訂在Re.非也.【三段子】『丹』字基腔魏良輔訂於Do,葉堂擅移到Re,各譜皆襲之而誤;『高堂管取加封號』這一句的基腔,各譜全從葉堂的擅改之譜,而使此句己無【三段子】應有之聲情;末字『好』聲腔格律譜規定必須上聲字要收腔至低音La,各譜皆從葉堂的擅改,而違反了聲腔之定格.(劉有恒)


============================================================
《賞荷》錯腔校正:

今校此齣之曲譜及劇詞係以道光年間遏雲閣曲譜為底本,並兼綜葉堂納書楹曲譜及集成曲譜和粟廬曲譜,並以南詞定律及九宮大成傳承的魏良輔聲腔格律斠理今存曲譜之錯誤之處.按此齣【一枝花】、【滿江紅】、【燒夜香】、第一隻及第二隻的【梁州新郎】,以及第一隻的【節節高】與第二隻【節節高】的合頭至末句,及【尾聲】這些隻曲牌,於九宮大成裡都有魏良輔傳承的正確唱腔譜存世.今並取之(有些今日戲場演出或清曲又加了其他的襯字者今亦加之,以從眾,如果行腔妥,以取遏雲閣的配腔為準,否則再稍理之).而只有【懶畫眉】、兩隻【桂枝香】、及第三隻【梁州新郎】,與第二隻的【節節高】的首句至合頭止的這幾隻曲牌係今須校正之對象使不合魏氏腔格處皆予以斧正之.

【懶畫眉】遏雲閣全同納書楹,而葉堂並沒有在這隻曲牌上動手腳,故每一個字的基腔都在魏良輔所訂的各個應訂基腔位置上,與之完全相符.第一隻【桂枝香】裡『此曲』二字原本魏氏所訂基腔應在Sol,葉堂擅改為高音 Do,但比對第二隻【桂枝香】在同句同字上的『除了』二字的基腔,葉堂訂的仍是和魏氏相同的Sol,可知第一隻裡的『此曲』二字的基腔明顯地是葉堂即興隨口改掉的,不符【桂枝香】曲牌此二字應有的聲腔之定格(基腔)及旋律,而第二隻的『除了』兩字,葉堂沒有隨口起興隨便改掉,而存原本魏氏所訂基腔之真,遏雲閣、與眾及粟廬都襲葉堂之誤.還有『新』字基腔魏氏訂在Sol,而葉堂此處擅改為Mi,但比對第二隻【桂枝香】在同句同字上的『昭』字的基腔,葉堂訂的仍是和魏氏相同的Sol,可知第一隻裡的『新』字的基腔也很明顯地是葉堂即興隨口改掉的,不符【桂枝香】曲牌此二字應有的聲腔之定格(基腔)及旋律,而第二隻的『昭』字,葉堂沒有突生奇想改掉,而存了原本的魏氏所訂基腔之真,遏雲閣則發現了葉堂之誤.並沒有依從納書楹葉堂亂改的腔.與眾、粟廬曲譜從葉堂亂改之腔,故亦誤.所以遏雲閣曲譜還比較正確可取;『愁』字陽平聲,行腔不佳,太低,聽如上聲字『醜』之腔.

第三隻【梁州新郎換頭】裡的『南軒』,遏雲閣之基腔有誤,反而葉堂遵魏氏所訂基腔格律沒有亂改掉.但反而與眾、粟廬從遏雲閣而致誤;『面』為去聲字且非襯字,葉堂行腔在陰平聲基腔位置上,唱成陰平聲了,後生各譜從葉堂而誤;『雲』基腔應訂Mi,葉堂擅改至Sol,各譜皆襲其誤;『從』基腔應訂Re,葉堂擅改至Sol,各譜皆襲其誤;『湯』字為陰平聲字,上一字『蘭』為陽平聲字,葉堂一律訂成低音La,任何一個稍明陰陽八聲與行腔關係的,都會知道恐怕有錯吧,怎麼陽平聲字和陰平聲可以配同樣的音,〔但明白基腔的話,真是可以有這種情形,這是若有曲牌的上一字的基腔比下一字的基腔高小三度時,但此處不是〕這樣一來,不就唱不準字音了嗎,即使光注重把行腔打造的光鮮亮麗,唱法漂亮,口法是如何的好的一些主腔派的崑歌調腔師(調是如調酒師的調字一樣的解釋)〔一例:王正來〕,但如果忘了葉堂所宗的徐大椿在《樂府傳聲》裡把“正音”擺在“口法”之前,音都不分陰陽唱配譜成一樣,則如果還襲錯而只是把口法唱的更加婉轉流俐,那不就像他們的始祖葉堂把基腔亂改,把原有的曲牌變成一首變調的曲牌,葉派唱口也是把崑歌唱的華麗起伏跌宕,但卻不是在唱崑曲,而是崑曲風的自創曲而已,像王正來的自度曲也不是真正崑曲,和葉堂一樣只是華麗的崑歌而已,原曲牌的聲腔格律未明,所以弊同葉堂.所以後世宗葉堂的,不論是把葉堂納書楹曲譜交給家班的曲師去編遏雲閣曲譜的王錫純(還好曲師李秀雲還有些專業曲師的良心,沒有完全聽主人的指示,把葉堂納書楹全部照抄,還是有不少還依從魏氏的腔格),不明崑曲造腔之理,若連只從曲譜之表面,對於葉堂的陰陽八聲都錯誤百出都沒有能力分辨的話.只能歎崑曲衰世而無奈了.而自此可以看出像李斗《揚州畫舫錄》裡的吹捧葉堂『四聲陰陽,毫釐不差』.己有資格可以成為崑曲史上最大笑話,不過此處雖遏雲閣及粟廬襲之,而集成劉富樑即發現葉堂陰陽八聲之誤,把『湯』改配成Do,那就正確了;『院』為去聲字,葉堂配陰平聲位上了,遏雲閣、粟廬襲之俱誤,集成己改正;『黃昏』基腔在Do,葉堂擅移低音La,遏譜及粟廬俱沿之而皆誤,集成己改正;其他比對前兩隻九宮大成譜例而收於本曲譜內的『金縷唱』三字、『巘』字』『幾』字,也可以看出這些字的葉譜及諸譜之有誤處,今皆為正之.

第二隻的【節節高】的去聲字『下』字不是襯字,且又在板上(板上的字的配腔尤其重要,決不可舛律,因為板上的音是曲牌骨幹音,即基腔中的骨幹),葉堂譜在陰平聲位上,各譜俱襲誤未審;『開』基腔在La,葉堂擅移至Re;『重歡』二字,上一字為陽平聲,次一字為陰平聲,但葉堂配的正腔〔指不含連綴音〕都是Mi,顯然也是一個明顯陰陽不分,四聲不別的葉堂所常犯的毛病,但各譜俱照抄而沒有分辨出這種陰陽八聲的錯誤.『宮裡把笙』四字,則是李秀雲憑專業判斷葉堂的亂移基腔,而予以依魏良輔崑腔之聲腔格律改回正確腔之例;粟廬從之,但集成及王季烈的與眾曲譜照抄納書楹反而承誤.(劉有恒)


============================================================
《思鄉》錯腔校正:

(本譜於九宮大成南北詞宮譜收有正確唱腔譜,與與眾曲譜一對勘,則與眾曲譜錯腔一一現形,九宮大成正確譜錄於《天祿閣曲譜》正集卷二,讀者對照比對即一目了然)


============================================================
《賞秋》錯腔校正:

本譜只有引子【生查子】及【尾聲】九宮大成無收入,而【尾聲】於納書楹曲譜有收入;另遏雲閣曲譜收入此兩隻,今此兩隻以遏雲閣曲譜為底本,校之於下:引子【生查子】之『逢人曾』『今夜』基腔遏譜誤為Sol,應為Re,今正之,而王季烈的偽譜集成曲譜亦誤;『書』『可惜』基腔應為Re,遏譜亦誤,而劉富樑己改正為Re;【尾聲】之『聲』基腔Sol,葉堂提至La,遏譜襲之,皆誤,今正;『罄』『織成』葉堂用九宮大成另一尾聲曲牌【慶餘】之腔格 ,遏譜襲之,不合格律,今正;第一個『織』基腔為Re,葉譜及遏譜亦誤.今正.(劉有恒)


============================================================
《盤夫》錯腔校正:

本譜之配腔係採自清皇室乾隆時期九宮大成南北詞宮譜內所收入的《盤夫》相關曲譜,其曲詞依九宮大成所據者;而所採用於本折內的相關曲牌及說白等,採乾隆時期劇場演出劇本《綴白裘》,以體現乾隆期劇場演出實況.最後一隻的【江頭金桂】九宮大成並無收入,今以道光年間遏雲閣為底本,綜之以納書楹及集成曲譜(此曲牌集成大體宗遏譜),並持以魏良輔傳承的正統崑腔格律譜的南詞定律及九宮大成並校.其中:各譜配腔去聲字『是』字在陰平聲位上,聽似陰平聲;『吞』各譜行腔不當;『忍』字應從納譜之行腔;『將人』基腔從納譜的低音La或遏譜及集成的Mi皆符魏良輔格律;『嘲』納譜誤而遏譜及集成正確;『圖』之配腔遏譜者罕用,而納譜及集成譜法常用,今取常用格;『他不』基腔應Re.葉堂擅移Mi,但遏譜未從,仍符合魏良輔之律,集成則依遏譜;『火』字行腔以從納譜較佳,今依之.(劉有恒)

============================================================
《廊會》錯腔校正:

本齣劇本以清乾隆時之劇本集《綴白裘》為準,而曲譜則以清道光年間遏雲閣曲譜為底本,並兼校葉堂之納書楹曲譜.而【十二時】及第二隻的【啄木鸝】,九宮大成有收入正確唱腔譜,今從之;兩隻【二郎神】,南詞定律收有正確唱腔諎,今從之;今校其餘各隻:【遶池遊】只遏譜有收,其『風餐水』『甚日能』『問天天怎生』皆基腔錯誤,今正;第一隻的【囀林鶯】的『般』字基腔在低音Sol,而葉堂擅移到低音La,但從葉堂對第二隻的【囀林鶯】此位置的『說』字亦是配基腔在Sol,可見此處是被葉堂自己起興隨意改動掉的;而遏雲閣的配腔正是基腔作低音Sol,顯示遏雲閣曲譜己發現葉堂亂改腔而把此處改回正確的腔了;『又』『暗』字行腔改從葉堂,因行腔較佳,但『暗』字的下一字的『吃』,葉堂又擅移基腔自Do至低音La,故『暗』字連綴腔今亦需調正;『剪』字為襯字,無基腔,但兩譜之行腔似唱上聲字為去聲字,今改腔以合應有之行腔,『運土泥盡是我』配腔因葉堂曲辭裡無『連』字,故腔不同,今曲辭從綴白裘,故配腔盡從正確的遏雲閣曲譜庂腔,不必更動;第一個『羅』字行腔應從遏雲閣,不當從納書楹,以行腔較佳;『非』字基腔在Sol,而葉堂擅移到低音Mi,遏譜也襲之;但從葉堂對第二隻【囀林鶯】的此處『非』字亦是配基腔在Sol,可見此處是被葉堂自己起興隨意改動掉的,今改正之;『手指傷』三字配腔應從葉堂,以其基腔正確在Do,遏雲閣的基腔反而有誤.『尚在』配腔從葉堂,因遏譜『在』作『染』,陰陽八聲不同,工尺自異(吳梅語:『聲既不同,工尺自異』,見其《顧曲麈談》之論崑曲的譜曲),而葉堂配腔正確,從之;『衣』字,葉堂基腔又擅移,自Re移至Do,遏譜襲誤,今正;第二隻的【囀林鶯】之『別』字基腔在Do,但葉堂行腔太低,似唱成上聲字,遏譜襲之,今正;『下』字行腔從葉堂,較佳;『我』字行腔不從葉堂,而從較佳之遏譜;『他』改兩譜之行腔,以免聽來像唱上聲字『塔』;『不』字從基腔正確的葉譜,而不從基腔有錯的遏譜;『承』字遏譜從葉譜,都行腔太低,聽如唱上聲字『逞』,今正;『教』基腔在Do,葉堂擅移Re,遏譜從之,今正;『去』為陰去聲,遏譜配腔正確,而葉堂誤配陽平聲行腔,應從遏雲閣譜;『在』行腔應從葉堂,而遏譜譜似唱上聲字,不妥;『如』字基腔在Re,遏譜從葉堂之誤,作Do,今正;第一隻的【啄木鸝】之『聽』字配腔兩譜皆可,今從葉派行腔;『但得他』基腔在Do,遏譜從葉堂之誤,今正,九宮大成於第二隻此位置『你果然』之基腔即為正確之Do,故陽平聲時的『然』配低一個音的低音La即可知;『掗靶』收腔誤,應於Re,應正;『願』去聲字,兩譜俱配在陰平聲位的基腔上,等同在唱陰平聲的『鴛』了;『教』基腔Sol,九宮大成於第二隻同位置的字亦是『教』,配565,基腔即為Sol;第一個『巴』字行腔應從葉堂,始為正格.第一隻的【黃鶯兒】之『禍』為陽去聲字,葉堂誤為陰去聲字配腔,遏雲閣譜己發現其誤而正之;下一字的『妳』行腔應從枼堂;『孝』字遏譜襲葉堂,都譜在陰平聲的基腔腔格上,造成聽來唱成陰平聲的『簫』了;『婦』字應從納書楹,但應去掉末音的1始當,而遏譜配腔成了去聲字向上滑腔,不當不可從;『婆』字兩譜配腔太低,聽如唱上聲字的『頗』了;『我』兩譜收為低音La,不當,不合格律,應配低音的Sol及低音的La;『願』字兩譜皆配在陰陰平聲的基腔腔格上,造成聽來唱成陰平聲的『寃』了;而上一『情』字的連綴腔亦應一併調整;『逃不得』三字基腔在Sol,葉堂擅移Do,遏譜襲葉堂之誤,今正之;第二隻的【黃鶯兒】之『沒奈』基腔在Re,而葉堂擅移到Sol,但從葉堂對第一隻的【黃鶯兒】此位置的『做渾』字亦是配基腔在Re,可見此第二隻是被葉堂自己起興隨意改動掉的;而遏雲閣襲葉堂之誤,今正之; 下一『何』字,基腔在Do,葉堂擅移Mi,但從葉堂對第一隻的【黃鶯兒】此位置的『家』字亦是配基腔在Do,可見此第二隻是被葉堂自己起興隨意改動掉的;而遏雲閣亦襲葉堂之誤,今正之;而『沒奈何』上方的『也是』的行腔,亦因而皆需調整;『辭爹』兩字的配腔不論從葉堂或遏譜皆可,因為兩譜的基腔都是正確的,即此處基腔有兩個皆可的情形,一為葉堂的配基腔低音Sol,或遏譜的配低音La.第一個『只為』的『只』字雖為襯字,無基腔,但兩譜行腔比較下一襯字的去聲字『為』配1,皆配如唱去聲字,故下一個音到低音La,始合行腔的度;『可』上聲字,收腔為低音Sol La,始合格律,今兩譜皆作低音Mi,不合聲律,今正之. 『做』從葉堂腔,『成』從遏譜,此始合此兩字的基腔在Sol之格;『寃家』配腔應從葉堂,因葉堂用的是正確基腔的Do,遏譜基腔作Re,誤;『此』,上聲字,其格為低音Sol La,兩譜作低音La,不合,應正;『得』字為襯字,遏譜行腔配似去聲字,應從葉堂作陰入聲腔.(劉有恒)


============================================================
《書館》錯腔校正:

本齣依葉堂據曲師本,依吟唱之所好而改腔的《納書楹曲譜》為底本,並兼旁校及清道光年間曲師李秀雲所編的《遏雲閣曲譜》,而劇本則依遏雲閣曲譜為率,曲辭則並參納譜及遏譜;按九宮大成收入【鶴橋仙】、第一隻【大師令】、第一隻【鏵鍬兒】、兩隻【竹馬兒賺】、第一隻【山桃紅】,今從之,並據其曲辭;又另一部聲腔格律譜《南詞定律》收有第一隻【解三醒】(含第二隻的合頭)及【尾聲】,今亦據之,含其曲辭.今以九宮大成及南詞定律的聲腔格律所訂出的每個字的基腔及行腔,以校其餘各隻曲牌如下:
●第二隻【解三醒】的『義』陽去聲,葉譜配如陰去聲腔,今正,起腔於九宮大成訂出的基腔此一陰平聲腔Do上,呈『平出去收』的陽去聲腔格;『田』本曲牌於此之本腔的陰平聲位腔(即:基腔)為Re,葉譜訂太低,今正;『反』為襯字,無基腔,葉譜訂太高,如去聲字,今正如南詞定律之配第一隻的同字的腔; 『撇却』基腔Do,葉譜擅移成Re,今正;
●第二隻【太師令】的『媳』依九宮大成,基腔La,葉堂擅改Sol,今正;『傍』去聲字,依九宮大成可知收腔應為32,葉堂只做3,誤;『敢是』基腔Sol,葉堂擅移La,而且又把上聲字『敢』唱成去聲字配腔,今正;『神圖』依九宮大成可見基腔訂在La,而葉堂擅移到Sol,今正;『其間』,基腔Sol,葉堂擅移Mi,今正;『猛可的』基腔Do,葉堂擅移Mi;『小鹿兒』基腔低音La,葉堂擅移Do,今正;『毛延壽』九宮大成所訂陰平聲位腔,即基腔,為Sol,葉堂擅移Mi,今正;
●【夜遊湖】這隻引子的格和九宮大成不合,其正確名稱不可考,故依遏雲閣曲譜的腔為式(因納書楹曲譜未收此隻引子);
●第二隻【鏵鍬兒】的『家』基腔Re,葉堂擅移Mi,今正;『富豪』基腔低音La,葉堂擅移Mi,今正;『玉帶』基腔DO,葉堂擅移Sol,今正;『應須』基腔Re,葉堂擅移Mi,今正;『有』上聲字,而葉堂却訂成去聲字腔,今正;『紫詰』葉堂擅移基腔群之格,今依九宮大成的訂格正之,收腔非在葉堂自臆之6,而應在3;『俏』收腔自九宮大成可以看出應收於6535,並非葉堂自度的6;『須』基腔Re,葉堂擅移Sol,今正;『不』基腔Re,葉堂擅移Do,今正;
●第三隻及第四隻的【鏵鍬兒】的腔,葉堂幾乎一半以上都是自創曲,尤其第四隻不格律者幾乎百分之九十,等於不同於原曲牌的自創歌曲,這兩隻【鏵鍬兒】的逐字校錯己失意義,等於兩首不同的歌曲在比較那裡的音不同,故以九宮大成此一聲腔格律譜所訂格律,予以重訂完全合律的曲譜;
●第二隻【山桃紅】的『脫却』(基腔自Do擅移Re)、『辭官表』(『官』基腔Re擅移Do,而『表』為上聲字,收腔應為612,此為九宮大成之定格,葉堂作1,不合格律,而『辭』則是行腔配合『官』而變)、『敢』(葉堂行腔1不佳,應依九宮大成的範例改為6)、『煩惱』(葉堂訂腔不佳,應依第一隻裡的『煩惱』之配腔)、『拜你爹』(葉堂把上聲字『你』訂成去聲字的腔,前後的『拜』及『爹』陰陽怪調不合格律,今依格律正之)、『你娘』(應依第一隻裡的『你娘』之配腔)、『把』(訂在基腔上,等於唱成陰平聲字『巴』)、『塋』(基腔Mi,葉堂擅移低音La)、『耀』(此句末字,收腔依九宮大成,去聲字收於2,葉堂自訂3不合格律)、及應比照第一隻配腔的合頭的『這』『多少』『恨怎』『怎逃』,都須正之.(劉有恒)


============================================================
《掃松》錯腔校正:

本曲譜及劇詞係依遏雲閣曲譜(以下簡稱『遏譜』)為底本,並參校葉堂之納書楹曲譜.其中引子【虞美人】及第二隻【步步嬌】與第三隻的【急三鎗】,我國第二部崑曲聲腔格律譜的九宫大成南北詞宮譜內有收錄正確唱腔譜,今從之.其餘曲牌則以康熙末出版的第一本崑曲聲腔格律譜的南詞定律與其後乾隆初的九宮大成承繼及考定的魏良輔崑曲聲腔格律以正現存曲譜之誤.茲論之:第一隻【步步嬌】裡的『磚』字魏良輔訂高音Re為陰平聲位腔(即本曲譜內所稱之基腔),而葉堂合格,但遏譜訂在高音Do違律.:第一隻【風入松】裡的『說』,依九宮大成的魏良輔之聲腔格律的基腔訂在Re,但葉堂擅改Sol,遏譜從之而誤;第一個『他』字魏律訂在Re,葉堂納書楹曲譜擅移Mi,遏譜從之亦誤;『父』字,遏譜訂譜把去聲字配成上聲字腔,殊誤.此字的陰平聲基腔位是在Re,葉堂訂Re Do La,聽來去聲似陰平聲字腔.不如依陽去聲的父字的聲格特性,配如Do Mi Re Do,亦不會有聽來成陰平聲之失了;第二隻【風入松】裡的『別後』兩字基腔都應在Sol,而葉堂有遵,但遏譜基腔也對,但配腔的後一字配在陰平聲位,使此一去聲字聽來似陰平聲字腔;『依』之基腔應為聲腔格律譜依魏氏真傳訂的MI,而葉堂擅低至Do,遏譜亦襲誤而不察,遂使此陰平聲字聽來似成陽平聲字腔了;『地』』字基腔應俱在Sol,葉堂擅移低至Re,遂造成『地』去聲字卻唱陰平聲腔;『反』上聲字,葉堂配成陰平聲,唱如『翻』字聲腔了;第一隻【急三鎗】裡的第一字『她』,葉譜對,遏譜錯;『婆的』,基腔應訂Re,葉堂擅移低音Sol,遏譜襲誤;『親』字基腔Re,被葉堂擅改為Sol,遏譜襲其誤;『無錢的』基腔在Re,葉堂擅改Sol,並把『送』這去聲字腔,又錯配成其錯中又錯的陰平聲腔,遏譜襲誤;『剪』上聲字,葉堂配成似發『兼』音的陰平聲腔譜,而遏譜也照抄而致誤;『把』為上聲字,葉堂配成陰平聲腔,遏譜承其誤;『血』陰入聲字,葉堂配成陽入聲腔,反而遏譜改為正確腔;『與』習常作上聲字,但韻書作陽平聲腔,而葉堂以上兩者都不是,卻當去聲字配腔,遏譜把葉堂的高腔下降,但仍嫌高,聽來仍是去聲字腔,皆誤;第三隻【風入松】裡的上聲字『往』,葉堂譜對,但遏譜配成去聲字腔;『琵琶』皆陽平聲字,基腔在Re,葉堂配成上聲字腔,誤,而遏譜配更低腔,亦錯;而『琶』字,葉堂配腔正確,但遏譜致誤;『乞』為陰入聲字,基腔為Mi,但葉堂錯配成陽入聲腔,而遏譜不察,從之亦誤;『叫他不』三字的基腔,聲腔格律譜都訂正確應為Re,遏譜把基腔移低成Do,而此處葉堂有遵基腔;『空』字基腔為Re,葉堂有遵,而遏譜致誤;『淚』字,應訂基腔在Re,葉堂把去聲字『淚』訂譜在陰平聲位上,發成陰平聲;『腮』字基腔低音La,而葉堂正確,遏譜誤作陽平聲配腔.『枉修』基腔應在Re,『枉』上聲字葉堂訂成去聲腔,而遏譜訂腔較低,但也還是去聲字腔;『修』字葉堂有遵應守之基腔,而遏譜有誤;末隻【風入松】裡的『好一』基腔在Re,『好』字葉堂正確而遏譜誤;『一』字葉譜唱低此陰入聲字猶似陽入聲字腔,遏譜襲誤未覺;第一個『不』字陰入聲字,葉堂誤當陽入聲配,遏譜亦襲誤;『厮禁』基腔在Re,葉堂正確而遏譜有誤;第二個『不』字,葉堂誤如第一個不字,遏譜襲其誤;『孝』字去聲,葉堂誤當陽入聲字配腔,遏譜不察從之;末一『他』字,葉堂把陰平聲字配成去聲腔唱,遏譜沿襲未審;『薄』陽入聲字,葉當正確,而遏譜配錯;『生』字基腔在Sol,葉堂擅移低至Mi,遏譜沿承其誤.(劉有恒)


============================================================
《見娘》錯腔校正:

本譜之配腔係採自清皇室乾隆時期九宮大成南北詞宮譜內所收入的《見娘》相關曲譜,其曲詞依九宮大成所據者;而所採用於本折內的相關曲牌及說白等,係以清末民初曲師殷溎深的荊釵記全記曲譜為準.按如納書楹曲譜及集成、與眾等清曲家的曲譜也收有此劇,但本曲譜為何不取之為底本而取戲場曲師之譜為底本呢,因清曲家曲譜之祖葉堂之納書楹曲譜,書中自己承認喜歡以私意造腔改譜,而集成及與眾曲譜之編訂時,又只以納書楹錯譜為參,未見到中國惟一兩本依魏良輔崑腔之基腔線格之聲腔格律譜南詞定律及九宮大成,因此多有錯誤,反而不及戲場曲師之本,雖因傳世久遠或因代代相傳而有誤或常有戲場便於演唱表逹時之聲口夾雜,但其聲腔腔格依崑腔魏良輔造腔之正宗基腔線格反而比清曲家之譜嚴守,從戲場曲師本之曲譜反而可以了悟崑腔正聲,遠比納書楹及以納書楹為參考本的集成與與眾及遏雲閣曲譜更能循崑腔之正聲;而九宮大成未收的正曲第四隻的【刮鼓令】及第一隻的【江兒水】,以及兩隻引子【夜行船】,以殷譜的配腔為底本並依魏良輔造崑曲曲牌時對於各曲牌所訂下而由南詞定律及九宮大成承續之基腔線譜以校訂復歸崑曲正確之腔:(劉有恒)


============================================================
《梅嶺》錯腔校正:

本齣葉堂的納書楹曲譜並未收入,今以清末民國初年曲師殷溎深的《荊釵記曲譜》為底本,其中【臨江梅】,九宮大成有收入前兩句曲辭及配譜,今從之,而其它各句有不合格律之處亦予正之;第二隻【朝元令】九宮大成有收入正確唱腔譜,今從之,但九宮大成為贈板曲,但依戲場曲本的《荊釵記曲譜》,則速度加快一倍,故速度從《荊釵記曲譜》;第一隻【朝元令】的合頭亦參九宮大成上引之曲譜(因曲辭相同,曲譜必相同,這即是吳梅在《顧曲麈談》裡所談崑曲南曲的譜曲法時所云『聲既不同,工尺自異』,如要配腔要相同,則必須每個字陰陽八聲都不變,曲辭不變即陰陽八聲不變,則配譜必為相同,此即其理(即吳梅所云:『若必欲用舊工尺,除非塡詞時,按舊詞之陰陽,而一一確遵之』).按戲場演出本,把本齣原劇本四隻【朝元令】,刪去第三隻不唱,並加快第二隻的唱腔速度以緊湊劇情,今依之,而第末隻【朝元令】的合頭,有南詞定律所收合頭的曲譜,亦從之;第一隻【朝元令】每字基腔,此曲師之傳承之戲場之譜都正確,行腔亦妥,無需修正;今正第三隻【朝元令】:『靜』基腔在Do,殷譜在Re,今正;『柴門』基腔在Mi,殷譜誤在Re,今正;『慣』陰去聲,殷譜作陽去聲,自基腔Re出腔起音,誤,今正;『經』『清』並不收腔於5,故6165的5應刪;按此隻【朝元令】原作即少二句,於是在『自來不慣經』及『買三杯消渴吻』之間的『遙望酒旗旌』雖則一句,但依文字格律,應有三句始當,此處少二句,則以往戲場上這一句,如《荊釵記曲譜》所錄者,實際上完全不合任何這三句中任何一句的基腔結構,換句話說,即是這一句的腔是劇場的演劇家們自己自由配的腔,不是屬【朝元令】的腔,今從之,以從演劇家們應付不合律曲辭時的創作腔.(如要合格律,則此句可以用念,而不唱);『猿』陽平聲,殷譜配陰平聲上,劉富樑己改正,今從;『照』陰去聲,殷譜配在基腔低音Mi上,唱成陽去聲了,今正.(劉有恒)


============================================================
《男祭》錯腔校正:

本譜之配腔係採自清皇室乾隆時期九宮大成南北詞宮譜內所收入的《男祭》全譜,其曲詞依九宮大成所據者,九宮大成缺引子【南一枝花】,查清末明初曲師殷溎深之荊釵記全記曲譜所引之引子並非原劇本之【南一枝花】而係自編,集成曲譜又改曲牌為【破陣子】,今改依原劇本之曲牌補全配腔;而所採用於本折內的劇本,係以清乾隆年間出版的《綴白裘》為準,以完整體現乾隆盛世當時的崑曲正聲演唱及演出的完整面貎.(劉有恒)


============================================================
《花報》錯腔校正:

〔兼談北曲曲牌不可擅自移調配腔及同一北曲曲牌用在它宮時本腔可能不完全相同〕本譜依清道光年間的曲師李秀雲的《遏雲閣曲譜》為底本,並綜參校葉堂納書楹臨川四夢全譜曲譜;按所有曲譜都以葉堂之本為範,把本《花報》齣內所有曲牌一概移上大二度來唱,即,現今都是唱小工調,但依聲腔格律來比對,則等於是企圖把所有本齣內的曲牌,移調移上大二度來唱;又按,聲腔格律譜之九宮大成以博收古來所有在格律上可以接受的配腔為其成書原則,而全部納入此一聲腔格律之譜內,讓後世的曲師及譜曲者,可以應付得了九宮大成作者己見過的所有傳奇雜劇的曲辭,都能據以譜得出曲調來,而湯顯祖的作品當然九宮大成作者見過,包括其曲譜,如果《花報》這一齣是可以移調,形成一個移調的格,則依九宮大成作者的取向,一定會把此特殊的包括把北正宮的【脫布衫】及【小梁州】及北黃鐘宮的【耍孩兒】的【三然】及【煞尾】的移調格的範例列出來,但九宮大成並沒有,可見這移調來唱本齣,不是被其認可合乎格律的,因此,葉堂搞出移調,結果造成唱得陰陽怪調,不合北曲正聲之格,一如葉堂在紫釵記的《折柳》裡把四隻北曲【寄生草】曲牌搞暗中移調,也出了格,不合北曲【寄生草】的格律是一樣的情形.因為北曲曲牌一旦移調,不是每個腔都同時移調即成移調後的新本腔旋律線,而會有所變異,即,一隻北曲曲牌移調後往往形成新的本腔,即成了一隻新的曲牌.今天,葉堂把此齣予以移調,但本齣各曲牌的移調後究竟其本腔,即其歌曲旋律會是什麼個腔調,因九宮大成並不認可這種移調,所以未舉範例,則現今葉堂之譜,及原則上亦依葉堂移調之法訂腔的遏雲閣曲譜,雖內中很多腔與葉堂訂法不同,但因無正確移調後的新本腔可以校對,於是任何人隨便把北曲移個調,只要不是九宮大成認可的合乎格律而予以列舉者,一概都成了自創曲了,觀現今各曲譜所配本齣的腔,等於是聽齣崑歌而己,無法判定錯在那裡或是不是譜對了.要檢驗是非對錯,今則予以移回原調,即移回到下大二度來,即從小工調降大二度移至尺調,故本譜即予以移回原調,於是聲腔格律則有規則可以查核各譜的正誤之處了.因為移回原調後的格,和現今葉堂及李秀雲的譜等於是兩隻不同的歌曲在比對旋律的異同,基準不同,這種比較法無實質上的意義,故本譜的校訂不採一向之逐字舉錯之法,僅對校訂有些補充說明如下:【小梁州】的【么篇】多了一句『春纖兩朶』,但九宮大成有多一句之格的範例,即南北合套範例的《北宮詞紀》裡『少不的鳯毛麟角般般像』這隻么篇;【耍孩兒三煞】第三句『俺偷風斫砦尋閒貨』及第四句『則要俺蛇皮鼓打向花郎過』,李秀雲依稀用的是北雙調裡的【耍孩兒】的【三煞】的配腔.按【耍孩兒】及其【煞】及【煞尾】可用在北中呂,北正宮及北雙調,北中呂及北正宮的本腔有些相近,共通之處不少,但北雙調則其本腔和北中呂或北正宮相異度較大,故以北雙調之本腔若要套用在北中呂及北正宮的共用曲牌的本腔上必須要謹慎,因本齣湯顯祖組齣的方法是把【耍孩兒】及其【煞】及【煞尾】及用在兼北中呂及北正宮的【脫布衫】及【小梁州】一齊,即表明了此齣【耍孩兒】及其【煞】及【煞尾】即是北中呂或北正宮,今李秀雲所雜採的這兩句用北雙調的格的部份,這是不對的;而葉堂這兩句所採的格比對本腔,知是依稀北中呂及北正宮之格,這才是正確方向;又本曲牌曲辭,湯顯祖又多一句,不論葉堂或李秀雲,是把『少不得怕聒噪的昭君出塞』及『是惹起風流禍』合併成一句來佈腔;【煞尾】一曲,葉堂及李秀雲配腔皆格律大亂,不成【尾煞】該有的聲腔,今亦正之.(劉有恒)


============================================================
《瑤臺》錯腔校正:

本譜依清道光年間的曲師李秀雲的《遏雲閣曲譜》為底本(簡稱遏譜),並綜參校業餘清客唱工葉堂納書楹臨川四夢全譜曲譜(簡稱葉譜)及於被王季烈塗改劉富樑原稿後出版的集成曲譜.按集成基腔上是抄遏譜,而遏譜與葉譜有些些許不同,但基本上,遏譜的源頭是葉譜之本為範,今以聲腔格律譜九宮大成南北詞宮譜裡對北曲每一曲牌規定每句的本腔線,及各句句末音的接龍圖順,以校本齣如下:
●北曲【一枝花】的葉譜『鳯』352的小腔5,『徹』213的小腔1,『塞』1276的小腔2都不在本腔上應出現的腔,應刪(按這些腔,及於傳統工尺譜裡於北曲所出現的豁腔演唱符號等,都是南曲所使用的飾腔及顯示南曲腔格所用,不能適用於北曲,除非此小腔恰為本腔裡的腔,始可用,如『避』字為去聲字,遏譜作2再加南曲的豁腔上挑符號,以示應唱如23,而葉譜直接標23,此小腔3可用,因3亦是本腔上的音);『似』(葉譜作『甚』),三譜作5皆不合本腔,應改如6始合本腔,即,才唱對了本曲牌的旋律之謂;『殿』不論遏譜作654或葉譜作54(集成依遏譜),都必須要刪去末不在本腔上的4;『倒做了西施兵火到蘇臺』句的末音結音,各譜皆從葉譜作5,雖作5亦可,但如此一來,很多句內的腔就不對了,也可以5,以3,以2為結音,但應以5為結音的本腔線,則本句各譜的腔改正處始較少,故原來本句『到蘇臺』三字做65, 6. 5(遏譜或抄遏譜的集成)或615, 6, 65(葉譜,而1為南曲的去聲字的豁腔音,但1並非本腔上的音,故不可用)者,應改如5, 6, 6,以6為結音,餘字的三譜之腔皆正確了;『遭勞』三譜作3, 3應改2, 2以合本腔;『駭』遏譜作56合本腔,葉譜作546的4不在本腔上,應刪;
●北曲【梁州第七】計十八句,以曲師斷句的聲腔格律上的本腔線斷句之,並不依文字格律去斷之,以便清楚顯示各本腔線的分隔點;其中第二句『且先脫下這軟設設繡襪弓鞋』的句末音,三譜作5,此句可以結以5, 或6或3,但以3作結,則改動三譜本句各腔最小,故改以3結的本腔線;第四句『把盔纓一拍』三譜以5結,按此句依北曲格律的句末音接龍圖順,可以以6結,以5結,以3結,但以3結,更動三譜本句的腔最少,故改以3結的本腔線;第七句『這繡甲鬆裁』三譜以2結,但依北曲接龍圖律,則本句只可以以5或6結,不可以以2結,即,以2為結腔的此句旋律不是本曲牌的應有的腔,今改以6結,則更動最小;第九句『齊殝臻茜血裙風影吹開』三譜以3結,按此句依律應結以5或6,而以結以6的本腔線的變動三譜本句的腔最小,故採之;第十四句『恁待喝采』,應依葉譜以6結,遏譜把末音6減掉,集成從之,不可,因為此處並非依九宮大成可以減句腔末音之處;今校本曲牌應改正的不合本腔應改正,及不在本腔上的應刪音如下:『便』三譜作54的4應刪;『兜』三譜作354的54應刪;『平戴』三譜作121, 656應改正如17,6以合本腔;『繡襪』的『繡』不管是葉譜作61,標出南曲的去聲字的豁腔音1,或遏譜不標出音1,只於6上,標個南曲的去聲腔豁腔符號,但唱應唱61,惟,1並非是本腔上的音,故應刪之(以下,因本曲譜對於北曲,昔人以南曲聲腔唱北曲,持不以為然,認為不合九宮大成的北曲唱法,故不取,這種像是南曲的標示法或唱法,一概否定,除非該小腔,恰是本腔裡的腔,始承認之,故所有本集粹曲譜的北曲譜,皆不標去如聲字會唱出南曲的豁腔等各種南曲八聲唱法的小腔來,除非舊譜的南曲唱腔裡的各種聲的腔格的小腔恰好在本腔上,才保留之,故本齣以下,舊譜的任何南曲標示腔如無在本腔上,則全部刪除之,亦不再逐一說明之,不把北曲南唱而雜南北,而成四不像之野狐之調);『弓鞋』(第二句句末二字)三譜作6176, 5,結以5,依前述,應改以以3結,此時,兩字的腔應改如6, 543;『小靴』的『小』三譜作212的末音2應刪;『金』三譜作354的末二音54應刪;『一拍』(第四句末二字)三譜作65, 35,以5結,如前述,應以3結始合律,改正後,二字的腔應改正如54,3;『鞲』三譜作656的5應刪;『雙』三譜作13216565,實只有改1217才合在本腔上,餘小腔皆不合本腔應刪;『細』遏譜作6(集成從遏譜)或葉譜作65都在本腔上;『鬆裁』(第七句末二字)三譜作3543,2,以2為結音,如前述,應以6為結,此二字的腔應改如17,6始正確;『明晃晃護心』三譜作6, 7, 6, 2, 1都不是在唱本曲牌的腔,應改正如3, 3, 3, 3, 3始合本腔;『月偃分』三譜作6165, 35, 6565,但應改如65, 3, 65始合本腔;『齊』三譜作2應改3;『茜』三譜作6應改5;『裙風影吹開』(第九句末五字),遏譜作32, 32, 123, 565,3(集成依遏譜),葉譜作3, 3, 12, 565, 3,都以3為句結音,如前述,應改以6為結以合律,改正後,五字之腔應改如3, 3, 1, 7, 6;『少不得』的『不』三譜作7應改6;『天魔』三譜作1, 12應改6, 6;『陣』三譜作656應刪5;『撒』遏譜作2合本腔,葉譜作21的1應刪;『鎖』三譜作12的1應刪;『女由基』三譜作6, 7, 6應改2, 2, 2;『雕弓』的『弓』三譜作12應刪2;『金泥』的『金』遏譜作6165,葉譜作65,應改2; 『箭』三譜作656應刪5;『女孫』遏譜及集成作2, 3,葉譜作5, 2皆有誤處,應作3, 3始合本腔;『施號令』三譜作5, 35 321,應改正如3, 3, 32;『明朗』的『明』遏譜及集成作23,葉譜作12,遏譜正確,而葉譜的1應刪;『朗的』的『的』三譜作2應改3;『恁』三譜作5改6;『采』(第十三句末字)遏譜作5,應改如葉譜的56,因如前述,此處的結音不可減去;『小宮』的『小』不論遏譜及集成作212或葉譜作21皆應改成2,即,刪掉1;『蠻』不論遏譜及集成作32或葉譜作3,都在本腔上;『恁看』的『看』三譜作3應改2;『上將』三譜作12, 352,應改3, 32始合本腔;『孩』三譜作12165應改1265以合本腔;
●北曲【牧羊關】的各句句末音的接龍圖序全合於北曲格律,其中一些不在本腔上的腔或錯腔校之於下:『看』三譜作54應刪4;『蟻』遏譜作6(集成同遏譜,以下集成同於遏譜者,皆不再加注),葉譜作61,實應作1始合本腔;『隊』(葉譜作『陣』)三譜作212,應刪1;『然』三譜作32的2應刪;『亂』二譜作61的小腔1不在本腔上,應刪;『下』三譜作65435的5應刪;『他待』的『他』三譜作2應改3;『碗兒般』遏譜作12, 3, 321 ,而葉譜作12, 3, 3,都應改如1, 2,2;『打』遏譜作61,葉譜作6,葉譜是也,遏譜的1 應刪;『瑤』遏譜作3543,葉譜作356543,只3合本腔;『我好看不上他嘴』遏譜作5, 6, 2, 6, 2, 1, 6,,葉譜作5, 6, 2, 6, 2,17,6, 6 ,,應改正如1, 1, 1, 1, 1, 1, ,1 ,因本腔線只有1音可用;『赤』三譜作6165的1應刪;『體』三譜作35的5應刪;『小心』的『小』遏譜作212,葉譜作21,應改如5;第一個『腸』三譜作35的5應刪;第二個『心』三譜作652的2應刪;『腸』(葉譜作『腸兒』)32的2應刪;而以下『多』的三譜作3應刪而移上字刪去之2置於此;『大』三譜作2123的1應刪;『須』三譜作12的2應刪;『肉』遏譜作65435,葉譜作615435,末音5應刪;『覓些小米』遏譜作54,321, 6, 612,葉譜作5, 3,213, 1612,如從遏譜,可改如5, 21, 6, 62 ,如從葉譜,可改如5, 5, 21, 162;『怎做作過水』遏譜作56, 21, 6, 65,35,葉譜作56, 2, 6, 6165, 3,應改如36, 2, 6, 6, 3;『興營』三譜作6, 56,應改如5, 5;『你敢』三譜作5, 6應改6, 7;『殘』三譜作62的2應刪;『來』遏譜作121321,,葉譜作1212,應改如1216;
●北曲【四塊玉】的七句裡,第三句三譜以3作結,可用,但要改腔較多,不若改為以2為結,須改正的三譜腔格較少;第六句的句末音,三譜以6結,亦同上理,以改為以6結,則改動的腔較少;本曲牌需正的不合本腔的腔有:第三個『恁』三譜作213應改2;『逐』三譜作54應刪4;『兒』遏譜作321,應改從葉譜作3;『打』遏譜作61,應改從葉譜作6;『脾』三譜作36543的6應刪;『牲』三譜作6165應刪1;『都不』葉譜作2, 12,遏譜作32, 12,實只有3, 2,1應刪;『在懷』(第三句句末二字),遏譜作32,3,葉譜作354,3,都以3結,應改以2結,變動本句的腔始少,如前曾述;則應改作323,2(以2結);『原來』三譜作5,3應改2, 2;『女』遏譜作2是也,葉譜的12的1應刪;『國』遏譜作32,而葉譜作213,應改35;『近』遏譜作323,葉譜作3543,應改為只有3;『道』三譜作2應改6;『甚麼』三譜作2, 1應改正如7, 7;第六句『原來要帽兒光光令四太』的句末音如前述應改為以6結,如此一來,本句應調整如下,『原來要帽』遏譜作5, 3, 35, 65,葉譜作3, 2, 3, 5應改如2, 2, 3, 5;『光光令四太』遏譜作3, 35,61543, 36543, 217612,葉譜作3, 35, 6165, 36543, 217612,集成作3, 3, 6165, 36543, 217612,應改如5, 5, 6165, 3, 212176;『狂乖』三譜作1, 1,應改正如7, 7;『賊』三譜作612應改1;『急色』遏譜作5435, 6,葉譜作543, 56,應改543, 6;
●北曲【罵玉郎】只有第二句『早有了駙馬』的句末結音,遏譜用5結是錯的,因為此句並不可以以5結,因根本無此第二句以5結的格,而葉譜以3結是也;本曲牌應改正不合本腔的腔如下:『國』遏譜作2是也,葉譜作21的1應刪;『位下』三譜作2,212,應改正如3, 2;第二句遏譜配3, 6, 5, 6, 65以5結而誤,葉譜配6, 7, 6, 61, 3,只有61的1應刪外,每個腔都在以3為結音的本腔線的本腔上;『養下』遏譜配35, 65,葉譜35,615(1其實為南曲去聲字的豁腔),正確應作3, 5而己;『看』三譜作5應改6;『三』三譜作354的4應刪;『十』遏譜作3212或葉譜作32皆合;『他他他』的第二個『他』,三譜作12的2應刪;『來來來』的第三個『來』三譜作23的3應刪;『替你個』遏譜作6, 3, 5,葉譜作61, 35(無『個』字),應改如6, 6, 7; 『利』的葉譜的6165的1應刪;
●北曲【哭皇天】八句裡有一、二、三句的結音應改者,第一句的句末字『材』的結音,三譜作1,應以3或6為結音,但3為罕用,以採6 為結為佳;第二句遏譜採以5為結,誤,應以葉譜的3為結始合律;第三句三譜原以6結,但此句三譜的腔反而不合以6為結音者,而以6為結音的原本腔音少,此句句長,勢必重複音很多,不夠美聽,應改以3為結音者,今校本曲牌應改正不合本腔之處如下:『呀呀呀』的第二個『呀』遏譜作32的2應刪,葉譜作3是也;『這』遏譜作54的4應刪,葉譜作5是也;『也似九伯使材』(第一句句末六字)遏譜作212, 321, 6, 213, 6, 1,而葉譜作21, 3, 6, 213, 16, 1(都以1結).應改如2, 35, 3, 2, 1, 176;『沙』三譜作1應改2,『白賴』(第二句末二字)遏譜作6176, 5(以5結),葉譜作656, 543(以3結),以3結正確,但葉譜之腔應改正為6, 543;第三句『原來土查兒生扭做檀郎賣』,不論遏譜作5, 3, 2, 3, 35, 6, 53, 65, 3, 32, 176或葉譜作5, 3, 21, 3, 35, 6, 53, 654, 3, 3, 176,都有很多腔是不合,且改正後重複音太多,如前述,故應改以3結,此時即改如3, 3, 56, 17, 6, 5, 35, 6, 6, 6, 543,則合律且較美聽;第四句『倒被你臭纏』遏譜作2, 2, 5, 65, 6176,葉譜作2,1, 65, 3, 65, 6176,應改正如1,6, 6, 6, 6;第五句『小覷我玉葉金枝胡揣』,遏譜以3作結,是也,但葉譜以6作結也沒錯,但各自的該句的腔都有不合本腔處,應修改之,以遏譜而言,配腔為21, 3, 12, 3, 612, 354, 321, 6, 213,應改正為3, 3, 2, 3, 3, 354, 32, 6, 23;如採用了葉譜,則其原腔為21, 3, 12, 3, 612, 354, 3, 32, 176,應改正為3, 3, 2, 3, 32, 35, 3, 32, 176;故改正後的遏及葉譜的腔雖不同,都是對的,如此一來,主腔說者所舉的某句接近句末,必有幾個音不變,是為主腔,則看一下,以上同句的遏葉二譜,句末甚至句中好些音的幾個音都不同,越到結句處越不同,但都是對的腔,於是主腔說又再穿幫,是為偽學又一證,因為對崑曲真正格律應是如何,完全不曉,不知北曲是很多曲牌內很多的句子都有多條本腔線,及其間的接續是有句末音接龍的格律的存在之故,於是只舉自己想要的主腔,找一或幾個可以符合的例子拿出來講,以騙人以立說;第六句以下,則『射中了』三譜作2, 2, 6應改1, 1, 1;『寶』葉譜作6是也,遏譜作56的5應刪;『盔金』遏譜作16, 56,葉譜作12, 6應改正為1, 6;『險』三譜作21的1應刪;『翎拴了鳯』遏譜作54, 3, 12, 3,葉譜作54, 32, 12, 35,應改如5, 3, 2, 3;『掛』各譜有豁腔應刪;『住蓮』遏譜作56, 7265,葉譜作726, 7265,應改如7, 125435始合本腔;
●北曲【賺尾】三譜各句句末音皆合北曲格律;需改正的錯腔有:『隊』兩譜作212應刪1;『冉冉』兩譜作5, 56應改6, 6;『塵』遏譜作1是也,葉譜作12的2應刪;『馬征』的『馬』遏譜作2或葉譜作12都在本腔上;『元』三譜作3212應改3232;『馬踐』的『馬』遏譜作21的1應刪;『戰』各譜豁腔1應刪,因不在本腔上;『樓』三譜作17應改2;『助鼓』遏譜作2, 56,葉譜作23, 56,應改正為1, 6;『與』遏譜作6或葉譜作`16皆合本腔;『大喝』遏譜作2, 61653,而葉譜作2, 61543,應改正為合本腔的2, 6543;
●北曲【烏夜啼】十一句,因為湯顯祖的填詞不合律,所以後來的葉、遏譜的曲師,就沒有配第八及第九句的腔,故為缺兩句腔的【烏夜啼】,依曲師斷句法,其中第三句『怎虞姬獨困在楚心垓』的末句音,三譜以2為結,不合北曲格律,應改正為採以3為結音的本腔線外,其他各句,三譜的結音都合律.應改正不合本腔的腔的,有:『本』遏譜作2,葉譜作21,應改3;『怯』遏譜作2是也,葉譜作21的1應刪;『容』三譜作32的2應刪;『嬌』遏譜作32是也,葉譜作3532應改同遏譜;『戰』三譜作2應改1;『破』遏譜作65 正確,而葉譜作61的1須刪;『怎』遏譜作2正確,葉譜作21的1應刪;『困』三譜作21的1應刪;『楚心垓』(第三句末三字)遏譜作12, 3, 2,葉譜作12, 3543,2,都以2結,如前述,應改為以3結,此三字之腔應改為17, 6, 543;『了』三譜作5應改6;『射中金釵』各譜都把腔重複了下一句,這是因為湯顯祖填詞時的用格錯誤,於下面的有疊句的句子之前,多了一句,與聲腔格律不合,於是曲師把下一句的腔重複一次,按,可以以更合格律的方式處理,即把此二句合併配腔,即變成了一句『射中金釵嚇破蓮腮』即可合聲腔之格了,故三譜原重配下句的本腔的2, 2, 17, 6應改為6, 6, 54, 3;第一個『瞭』遏譜作32是也,葉譜作352多標一不在本腔上的南曲豁腔音,應刪;第一個『是』三譜作61的1不在本腔上,應刪;第二個『臺是做望』遏譜配5, 61, 65, 3236,而葉譜末音改5,餘皆同遏譜,但皆應改正如3, 1, 6, 323;『連』葉譜作5是也,遏譜作54的4應刪;『打』遏譜作6是也,葉譜作12則1應刪;『煙』遏譜作3,葉譜作35,皆合本腔;『時』遏譜作1,葉譜作12,皆合本腔;『三』三譜作121765 應改正為1265;
●北曲【煞尾】的二句,含『不是你親身自來』句,遏譜以3結,葉譜以6結,葉譜正確而遏譜錯誤;及『紅雲陣擺』句的三譜句末音作6不合律,應改以3結而外,餘各句皆合丠曲句末音的接龍圖律.而本曲牌內應改正不合本腔的腔計有:『了』三譜作12的1應刪;『門』葉譜作3是也,遏譜作32的2應刪;『聽』三譜作6應改2 ;『金』遏譜作2是也,葉譜作2應依遏譜;『拜』各譜的豁腔1應刪;『抵多』遏譜作2, 3,葉譜作21, 3,應2, 2;『接至』遏譜53, 65,葉譜53, 654應医3 ,5;『簾』遏譜32,葉譜作3,以葉譜為是;『是你』三譜作 7, 6應改2, 1;『親身自來』遏譜作1, 1, 65, 3(結音3,如前述),而葉譜作1, 12, 5435, 6(結音6,如前述),葉譜正確而遏譜誤,但葉譜之腔應改正為1, 12, 543, 6;『紅雲陣擺』句,遏譜作54, 3, 3, 176,而葉譜作54, 3, 35, 176,皆以6結而誤,如前述,應採以3為結的本腔線,故全句應改正為2, 3, 3, 623;『小』三譜作6應改1;『臺』三譜作12應刪2;『樂』三譜作2有豁腔,應改1;『鏡』三譜作2有豁腔,應改6;『兒』三譜作6543應刪6;末字『摔』遏譜作56 是也.葉譜作546的4非本腔應有的腔,應刪.(劉有恒)



==================================
正確校正後之《辭朝》、《賞荷》、《思鄉》、《賞秋》、《盤夫》、《廊會》、《書館》、《掃松》之正確唱腔譜則請參見《天祿閣曲譜》正集卷二;正確校正後之此《見娘》、《梅嶺》、《男祭》之正確唱腔譜則請參見《天祿閣曲譜》正集卷一;正確校正後之此《花報》、《瑤臺》之正確唱腔譜則請參見《天祿閣曲譜》正集卷五.


(有時不一定校《與眾曲譜》,因《與眾曲譜》凡和《集成曲譜》相同齣目,全部曲譜都全部抄自《集成曲譜》,而《集成曲譜》或依納書楹曲譜為底本等,故亦常直接校《集成曲譜》或《納書楹曲譜》等,惟讀者比對《與眾曲譜》與正確唱腔譜《天祿閣曲譜》不合之處,或依以下校注文義比對之下,亦可知《與眾曲譜》之錯處.又按:其實,凡《天祿閣曲譜》依九宮大成或南詞定律的正確唱腔譜的各曲牌,《與眾曲譜》《納書楹曲譜》是如何地不合律之下而產生的錯腔,雖《天祿閣曲譜》直依該九宮大成及南詞定律的正確的唱腔,而未解析《與眾曲譜》《集成曲譜》等是何處為錯腔,但實際上,只要比對《天祿閣曲譜》所依九宮大成及南詞定律的正確唱腔譜,和《與眾曲譜》《集成曲譜》《納書楹曲譜》之間的差異,即知與眾、集成及納書楹這些譜裡明明白白把正確的九宮大成及南詞定律的唱腔,是如何地歪曲而隨心亂改,而致唱腔是如何地不合崑曲聲腔格律譜的九宮大成及南詞定律的崑曲聲腔格律的細節,盡皆一目了然了.)

《與眾曲譜》,是於日本佔領中國領土期間,由崑曲愛好者王季烈,在敵偽佔領區,拿以往的他擔任文字助理期間,盜改了主編劉富樑所訂譜的《集成曲譜》裡,挑選其中的一些折子,一音都未動,找曲師高步雲訂少數的增添的折子及散曲,加上了念白的抑揚符號,及再添入王季烈其個人的一些習作的心得的曲談,在1940年於北平所出版的崑曲工尺譜;因其對於其在《集成曲譜》成書階段,擔任文字助理之職期間,卻背地隨心塗改主編劉富樑原稿,造成觸目驚心的腔格的錯誤,十多年來仍都因譜學連如何入門亦沒有增長,而仍無法查覺有誤,故而一音都沒改正,所以其中錯腔錯得連連(連同高步雲新訂數折亦錯腔不少),但因為在臺灣此地,是少數有翻刻的以往傳統的崑曲工尺譜之一,故此全面的錯腔訂正過的版,應可與原譜並參,而錯腔訂正版對每一錯腔都有說明為何不合格律,或若有,則以聲腔格律譜《南詞定律》及《九宮大成南北詞宮譜》裡有收錄的正確曲譜取代,以利曲友對照可明白錯腔改正後的正確的唱腔是該是如何唱的,亦可以從而邁往崑曲聲腔格律的堂奧.並亦可從而瞭解到王季烈不明崑曲格律,及錯到己不是用手民,或一時疏忽,或閃失,所可為其緩頰的,而是可瞭解一個曲界不堪回首的一段誤人的秘辛,即:王季烈實為完全不明如何才可以訂對譜的真相,卻可以誤導曲界的認知近百年的事實,歷歷並陳於眼前,也可以明瞭到,沒有真正真才實學,而以損劉富樑為手段,毀人而利已,以獲得的虛名假礜,總有一天會被拆穿的天網恢恢的事實.(臺北,劉有恆)
==========================================
( 興趣嗜好其他 )
推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=huuhuuhang&aid=8501886