網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
中興應讀如仲
2012/10/28 14:54:30瀏覽84|回應0|推薦0
Lien-Sheng Yang,
“Toward a Study of Dynastic Configurations in Chinese History”:

Incidentally, the historical expression chung-hsing 中興
only means “revival” rather than
“revival in the middle of a dynasty” as one might guess.

Tradition prefers to pronounce the character chung 中
in falling tone instead of level tone,
the meaning being “second” (same as chung 仲)
and therefore “again” or “another”.

This meaning of chung 中 can be found also in year-titles.
For instance, the last two years (56-57) of Emperor Kuang-wu 光武
of the Eastern Han 東漢 are known as Chien-wu Chung-yuan 建武中元,
i.e., another era of Chien-wu 光武.

Emperor Wu of the Liang Dynasty 梁武帝 had the year-titles
Ta-t’ung 大通 (527-528) and Ta-t’ung 大同 (535-545),
and repeated them as Chung Ta-t’ung 中大通 (529-534) and
Chung Ta-t’ung 中大同 (546), respectively.
( 知識學習隨堂筆記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=h25575&aid=6992010