字體:小 中 大 | |
|
|
2013/01/14 06:50:39瀏覽2571|回應6|推薦63 | |
《中國時報》 句中的「裝惦惦」,在《閩南語辭典》查不到,拆開之後,「裝」字可查得到,但「惦」字仍然查不到。裝,音讀是tsng,當動詞,字義是假裝。 筆者自組的「激恬恬」,在《閩南語辭典》查不到,拆開之後,「激」字、「恬」字和「恬恬」皆可查得到。激,音讀是kik,當動詞,字義是假裝。恬,音讀是tiām,字義是沉靜、無聲。恬恬,音讀是tiām-tiām,當副詞,詞義是安靜無聲。故「激恬恬」的詞義就成為「假裝不出聲」。 到谷歌網站作關鍵字搜尋,若輸入"裝惦惦",得26,800筆;若輸入"激恬恬",得378筆。從搜尋的結果可知,雖然「裝惦惦」的資料量是「激恬恬」的70倍,但《閩南語辭典》只查得到「恬恬」,而查不到「惦惦」;加上從國語的角度來看「恬」字與「惦」字,「恬」字當形容詞,字義是安靜﹑清靜;「惦」字當動詞,字義是思念、掛念。因此可知,不管從台語或國語的角度來看,「激恬恬」才有意義,而「裝惦惦」只能說是音近台語而已。 如果想將標題寫成國語,答案可以是「大學假發票盛行,校長不能默不作聲」,「默不作聲」的詞義悶不吭聲,不說一句話。如果想將標題寫成國台語夾雜,答案可以是「大學假發票盛行,校長不能激恬恬」。如果想將標題寫成台語,答案可以是「大學假發票真正濟,校長袂使得激恬恬」,其中的「濟」字的字義是多,「袂使得」的詞義是不可以、不應該,整個標題的音讀是tāi-ha̍k ké huat-phiò tsin-tsiànn tsè,hāu-tiúnn bē-sái-tit kik tiām-tiām。 [參考資料] (1) 教育部《臺灣閩南語常用詞辭典》(簡稱為《閩南語辭典》) (2) 教育部《重編國語辭典修訂本》(簡稱為《國語辭典》) [相關閱讀] |
|
( 知識學習|語言 ) |