網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
pray & comfort
2009/08/11 14:43:42瀏覽307|回應0|推薦17



動亂不安的年代

In these confused,unsettled times


人們像陰天的蘆葦

People is like a reed on a darkly day.

在風中哆嗦著

Trembling in the wind,

發出聽不見的哀嘆....

Sighing imperceptible sighs....


我好像看見一株蔥翠的小松樹

I thought I saw a small pine sapling, green

突然被狂風連根拔走了

Uprooted violently by the wind;

我好像看見一座正在延伸的橋樑

I thought I saw a bridge, reaching for the other bank

突然被山洪沖斷了

Suddenly overwhelmed by a mountain torrent

那些與洪水博鬥的受傷者

Those who are wounded, who fought for the flood

那些因家鄉淪亡而流離的難民

Those wandering refugees those homes were destroyed

為了我的祈願

This is my plea

諸神請救拔與洪水奮戰的受傷者

Ah, God, please rise those who are wounded,

fought for the flood

請給予不幸者溫暖

Please warm up all the unfortunate ones

遠方沉浸在苦難裡的城市和村莊

And the distance town and villages filled

with despair

 




By Gladys99
11 August 2009
 
( )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=gladys99&aid=3215201