網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
秋瑾和鲁迅
2010/10/23 11:54:24瀏覽4811|回應3|推薦20

鲁迅在大陆一度被奉为当代文圣,我从小学到高中的语文课本里,每一册都有鲁迅的文章。

如果说,此等殊誉完全由于其政治立场,那么未免对鲁迅不公。读过鲁迅的文章就知道,他从不凭着意识形态洒狗血,他的立足点也不在何党何派,而是在较此为高的地方。总之,鲁迅有历练、有学问、有是非、有骨气、有眼光、有力量,绝非浪得虚名之辈。

要说政治因素嘛,其实和鲁迅的立场也没太大关系。新政上台,一定要大张旗鼓非古是今,让前朝为万恶顶缸;鲁迅专砭当时之弊,新世是以尊重有加。而观鲁迅骂该骂之人、怒该怒之事的耿直,大概不会因改朝换代而变,所以说句对他老人家不敬的话:好在他活得不够长。

人能够躲过政治清算,但狗仔队的暗算连鬼都躲不过。这不是么,有人出土了从前一个美眉的文章,其中把鲁迅描绘为色迷迷怪兮兮老男人一名。

可有些行径就不太像是狗仔队所为了,有人倡议并付诸行动,让鲁迅在中小学课本中绝迹,理由是当今中国人和中国事已远非鲁迅时代可比。其实呢,恐怕是因为鲁迅的文章太不“和谐”了。

如此种种,大众心理也好,政治需要也好,均无力伤及鲁迅人格,爱咋咋地吧。

可最近看到一篇文章很有意思:

『 日本学者永田圭介《秋瑾——竞雄女侠传》一书有助于弥补我们秋瑾研究中的诸多缺憾。书中首次披露了秋瑾与鲁迅留日时在一些问题上的冲突等易为国内学界忌讳的细节。   
  作者根据日本报刊的资料记载,细述革命文豪陈天华因抗议日本颁布“取缔清国留学生规则”而蹈海自杀和宋教仁、秋瑾等组织追悼活动的经过,云:

  翌日(12月9日),留学生们公推秋瑾为召集人,在留学生会馆中的锦辉馆召开陈天华追悼会,会上,她宣布判处反对集体回国的周树人(鲁迅)和许寿裳等人“死刑”,还拔出随身携带的日本刀大声喝道:

  “投降满虏,卖友求荣。欺压汉人,吃我一刀。”

  可见,在如何对待日本政府压制中国留学生革命活动的问题上,自费留学的秋瑾与官派留学的鲁迅、许寿裳等人之间出现过激烈的冲突,这对深入研究鲁迅的生平事迹与早期思想,也是不可多得的资料线索。为了表明作者不是有意偏袒秋瑾,作者还特意引用北冈正子在《鲁迅——在日本这个异文化的国度中》一书中对秋瑾的赞誉,展示这位中华女侠的风采:

  “这位女性,不仅姿色动人,还言谈爽快,令须眉黯然逊色。事情发生后,秋瑾带头四处奔走,在学生中做了大量的说服动员工作,在她身边很快就集结了七八百名学生,她领导学生开展工作,不断激励学生坚持斗争。”

先解释一下日本1905年“取缔清国留学生规则”是怎么一回事。千万别望文生义认为日本当时要把中国留学生全部赶走,实际是有些截然相反的意思。甲午战争割地赔款之后,清朝有意效法敌手以强国富民,开始公派留学生到日本,自费去的也不少。好些学生到了日本,更深刻体会到清朝帝制腐朽不堪,于是商量着将来回国后怎么造反。清朝政府随即要求日本对这些学生严加管束,否则将不再派留学生赴日。日本不想没了这股肥水,就搞了这么个规则,禁止留学生参与政治活动。因此秋瑾等号召留学生集体回国。

这短短的一篇类似书评,专门截取原著中让鲁迅不好看的一段,作者的立意和动机如何,我不去揣测,只说就算书中所述都是事实又如何?能让鲁迅矮半截吗?咱就把这一断章取义回归到历史当中去看一看。

秋瑾虽然生于福建,但祖籍浙江绍兴,算是鲁迅同乡。1905年,秋瑾29岁,鲁迅24岁。

图1:女侠秋瑾

图2:青年鲁迅

1905年,秋瑾先入“光复会”,再入“同盟会”,两会均以推翻清帝为宗旨。1907年,在绍兴筹谋起义的秋瑾,事泄后拒绝逃亡,被捕处斩。1908年,鲁迅在日本加入“光复会”,1909年回国。

1919年,鲁迅写了小说《药》,情节是这样的:

清末,绍兴住着贫穷的华家和富裕的夏家。此处以“华”、“夏”暗喻“华夏”。

华家的独子小栓得了肺痨;夏家四奶奶所生公子夏瑜是革命党。此处以“夏瑜”指代“秋瑾”。

小栓的父亲老栓求得偏方,说蘸了人血的馒头包治肺痨。这就是“药”。

夏瑜因自家兄弟告密,被捕处斩,于是老栓买到了药。

鲁迅在小说中没有直接写夏瑜如何从容就义,而是通过小栓吃了药之后,老栓家开的茶馆中众茶客的对话交代了一个细节:

茶客一:夏瑜被关在牢里,狱卒前去榨钱,他却劝狱卒造反,说:“这大清的天下是我们大家的。”因而被狱卒殴打,夏瑜说:“可怜,可怜。”

茶客二:打了这种东西,有什么可怜呢?

茶客一:你没有听清我的话;看他神气,是说狱卒可怜。

茶客二:狱卒可怜?疯话,简直是发了疯了。

小说最后的结局是这样的:

小栓死了,葬在夏瑜的坟旁。两位母亲同时去给儿子上坟,却发现夏瑜的坟上摆着一个她们都不认识的东西——红白相间的花环。

到了这里,就再也不用我说什么了。

( 時事評論人物 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=getarealyou&aid=4523875

 回應文章

徐百川
等級:8
留言加入好友
謝謝
2010/12/03 15:04
謝謝您提供魯迅的思想背景和介紹老舍的《貓城記》,交流一下我還是有收穫的。



徐百川
等級:8
留言加入好友
2010/12/01 16:13
感謝您的回覆,魯迅的文章和小說我幾乎都沒看過,我唯一看過的是阿Q正傳,不過我覺得他的文筆並不流暢,小說的情節也頗為平淡,也不覺得他有諷刺到中國人的真正缺點,中國人對國家社會漠不關心,渾渾噩噩,對自身自家可就愛護關切,現實謀利一點都不阿Q。魯迅花了這麼多筆力,描寫一個並不貼切中國人心理性格的智障阿Q,我因而懷疑魯迅的見力識力未免不足,要不然便是充滿成見偏見。

此外我所知道的魯迅,就是他批判吃人的禮教,似乎連孔孟之道都貶斥了,還主張廢除漢字改用拉丁拼音,當然他的用心是出於恨鐵不成鋼的愛中國之心,從他那句俯首甘為孺子牛,橫眉冷對千夫指,就可見他的熱誠和骨氣。

然而我總是覺得魯迅用意至善,但是所見不全,而未免失之偏激,看了您回覆的解說,還是不能改變我的看法,或許我應該多看點魯迅的文章和小說,再重新評價魯迅。

再謝謝您費心費時指教我,我們兩個了解魯迅的層次不同,彼此難有交集,我們彼此了解各自對魯迅的不同看法和評價,也就夠了。謝謝!


GRY(getarealyou) 於 2010-12-01 21:52 回覆:

您說得很好,交流不光是手段,有時候還應該就是目的。

兩岸為了各自的政治需要,對文人各有貶抑。就如同大陸批判胡適和梁實秋一樣,台灣對魯訊也一定不會有什麼好詞色。我們不受這種影響是不可能的,所以看法完全一樣才奇怪。

至於您對《阿Q正傳》的看法,聽過魯訊自己解釋為何從學醫改為學文,可能會有改變。

魯迅的父親早死,所以魯訊痛恨中醫無能,立志學醫救人。在日本學醫期間,看了日本人關於當時日俄戰爭的紀錄片,內容卻是日本人以砍頭的方式處決據說給俄國人當間諜的中國人,而傻笑著圍觀的看客也全是中國人。這電影給了魯訊極大的刺激,不由得想:“凡是愚弱的國民,死多少都不值得可惜。”從此不再學醫,改為大聲疾呼以圖喚醒國人。魯迅的一本雜文集就叫做《吶喊》。

您要是有興趣了解那時的中國的話,也不必去看魯訊的文章,只要在網上蒐集一下中國清末的老照片,一看之下,就會知道當時阿Q這種人真的不在少數。魯迅的文章可能真的不太好讀,介紹你看看另一位作家老舍的《貓城記》,會對舊時的中國有更深的認識。

謝謝您的回复!


徐百川
等級:8
留言加入好友
2010/11/30 13:35
『鲁迅有历练、有学问、有是非、有骨气、有眼光、有力量,』

這些我同意,但是一個人有其認識的極限,一個人的見解是無法超越自身認識的極限。魯迅對中國文化的批判和蔑視,是與他那個時代盲目崇拜中國所缺乏的德先生與賽先生有關,但是從魯迅對中國文化的批判和蔑視這一點來看,魯迅未免失之盲目和激進。
GRY(getarealyou) 於 2010-12-01 09:56 回覆:

不知你看過魯迅的《中國小說史略》沒有。如果看過,應該知道如果他對中國文化不具高深造詣和極大熱情,是寫不出這本書的。所以你說魯迅“蔑視中國文化”,不知從何說起?

也不知你曉不曉得魯迅翻譯的外國小說的字數比他自己寫的還要多,而這些小說絕大多數來自沙俄和蘇聯。所以你說魯迅“盲目崇拜中國所缺乏的德先生與賽先生”,更不知從何說起?

如果你真正讀過魯迅,你會知道他針對的是中國的封建制度、和用以維護封建制度的愚民政策、以及愚民政策製造出來的愚弱的國民。如果這些就是中國文化的全部,那中國文化不但應該被批判、被蔑視,甚至根本就不該被稱作“文化”,那麼魯迅又何罪之有呢?

好在不是,這些醜惡的東西只不過是寄生在中國文化上的毒瘤,而魯迅正是終其一生努力不懈地鼓吹割除這毒瘤以拯救中國文化。正是由於有魯迅這類人,中國、以及中國文化才沒有隨著滿清的軌跡沉淪到地獄。

魯迅實在是中國文化的大功臣。