網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
《貞觀政要》【卷二‧求諫第四‧貞觀八年、貞觀十五年】→重編補述:『信而不諫,則謂之屍祿。』就是台灣妖教!『相與緘默,俛仰過日。』那就是拒收阿珍的培德醫院啦。
2009/07/28 22:25:52瀏覽2369|回應0|推薦1

2011/0218/1630說明,先前獨立的【貞觀十五年】,合併到本篇。

***********************************      

貞觀八年,太宗謂侍臣曰:

「朕每閒居靜坐,則自內省,恆恐上不稱天心,下為百姓所怨。但思正人匡諫,欲令耳目外通,下無怨滯。

又比見人來奏事者,多有怖慴,言語致失次第。

尋常奏事,情猶如此,況欲諫諍,必當畏犯逆鱗。所以每有諫者,縱不合朕心,朕以不以為忤。若即嗔責,深恐人懷戰懼,豈肯更言。」
 

貞觀八年,唐太宗對侍從的大臣說:

「我每次閒居靜坐,就自己在內心反省,總是害怕對上不符合天的旨意,對下遭到百姓所怨恨。只盼望正直的人來匡諫,用意是讓耳聽目視對外暢通、下面的人民的心中沒有怨滯。

另外,近來看見官員上朝廷稟奏國事的人,大多臉上有害怕的神情,言語就跟著沒有先後順序。

一般的稟奏國事,情況就像是這樣,何況想要提出諫諍的時候,必定就害怕觸犯逆鱗。所以每有諫者,縱不合朕心,朕以不以為忤。若即嗔責,深恐人懷戰懼,豈肯更言。」

 

***********************************

貞觀十五年,太宗問魏徵曰:「比來朝臣都不論事,何也?」

徵對曰:「陛下虛心採納,誠宜有言者。然古人云:

『未信而諫,則以為謗己;

信而不諫,則謂之屍祿。』

但人之才器,各有不同。懦弱之人,懷忠直而不能言;疏遠之人,恐不信而不得言;懷祿之人,慮不便身而不敢言。

所以相與緘默,俛仰過日。」

貞觀十五年,唐太宗問魏徵說:「近來朝廷大臣都不議論國事,爲什麼呢?」

魏徵回答說:「陛下虛心採納各方的意見,實在應該有上奏意見的人。但是古人說:

『沒有得到採信就直言進諫,人家會以為在毀謗他;

得到採信卻沒有直言進諫,這種人就稱為“屍祿”、行尸走肉乾領俸祿。』

但是,人的才能氣度,各別是不一樣的。懦弱的人,懷著忠誠正直的心意卻不能表達;疏遠的人,擔心不被信任以致不得表達;私心的人,考慮到不利於自己就不敢表達。

所以相互緘默,因循苟且過日子。」
 

太宗曰:「誠如卿言。」

「朕每思之,人臣欲諫,輒懼死亡之禍,與夫赴鼎鑊、冒白刃,亦何異哉?故忠貞之臣,非不欲竭誠,竭誠者,乃是極難。

所以禹拜昌言,豈不為此也?

朕今開懷抱、納諫諍。卿等無勞怖懼,遂不極言。」

唐太宗說:「實在就像你說的這樣。」

「我每次都在想,做人臣子的想要直言進諫的時候,經常害怕死亡的災禍,和那種下油鍋、上刀山的情況,也沒有什麼不同吧?所以忠貞的大臣,不是他們不想竭盡忠誠,竭盡忠誠的情況,實在是極度的困難。

所以,夏朝的大禹叩頭拜謝正直的意見,難道不是為了這個緣故嗎?

我今天敞開懷抱、採納諫諍。各位大臣不需要因為擔心害怕,就不積極的進言。」

  

***********************************

( 創作另類創作 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=fishfishfish1967&aid=3175649