![]() ![]() ![]() |
|
|
|
2011/01/14 13:41:46瀏覽1988|回應7|推薦53 | |
Itsy Bitsy Teenie Weenie Yellow Polka Dot Bikini,這一句英文,我每次說的時候舌頭都要打結,很難一口氣把它說完。真不知道當初作者怎麼想出這種句子的!? 這麼拗口的話,其實就是這一首1960年美國流行歌曲排行榜第一名的歌名。這首歌的原唱是Brian Hyland,他唱紅這首歌時候,只有十六、七歲。所以後來在西洋流行樂史上,把這首歌歸類為 bubblegum pop,泡泡糖流行樂曲(請看附註)。 大導演比利懷德Billy Wilder,在1961年所拍的一部電影《One,Two,Three》,以幽默手法,講述冷戰時期,共產社會與資本社會對立的現象。電影中,東德警察用這張Itsy Bitsy Teenie Weenie Yellow Polka Dot Bikini唱片作爲刑具,對犯人逼供。 - Torture scene 這首Itsy Bitsy Teenie Weenie Yellow Polka Dot Bikini 前前後後翻唱了無數次;再加上這部電影的推波助瀾,出現各種語言的翻唱。下面是我搜集的幾種: 香港的老電影,《莫負青春》中的粵語版,約在3分10秒開始 德文 Dalida 的意大利口音法文版 日文版的, 芬蘭的 法文版的 巴西,葡萄牙文的 .... 族繁不及備載。 可惜沒有國語版。 附註 Bubblegum pop Brian_Hyland One, Two, Three |
|
( 不分類|不分類 ) |