網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
我餐桌上的書-25部經典文學的美味人生
2015/12/25 09:10:58瀏覽29|回應0|推薦0

旅人的餐桌
被村上春樹釣上的人群-村上春樹-遠方的鼓聲
方形餐盤上的曼陀羅-艾倫.狄波頓-旅行的藝術
一頭豬的幻境-蘿拉.英格斯.懷德-大草原之家
偉大的靈魂與英式早餐-甘地-甘地自傳--現實真理的故事
動物園的布丁-P.L崔佛斯-保母包萍


探險家的餐桌
綠色屋頂小屋的紅髮殺人魔-露西.莫德.蒙哥馬利-清秀佳人
追逐酸萊姆的冒險-露意莎.奧爾柯特-小婦人
戀愛時不需要的東西-艾瑞克.席格爾-愛的故事
就算是文盲也無妨-黑柳徹子-窗邊的小荳荳
這不是西打-赫曼.赫塞-車輪下


老饕的餐桌
美食處處的安穩生活-奧飛.普思樂-大盜賊
修道院的饗宴,一口接一口,吃到渾然忘我-安伯托.艾可-玫瑰的名字
孩子們的一碗粥-查爾斯.狄更斯-孤雛淚
惡魔的誘惑卡滋卡滋-作者不詳-鵝媽媽


療癒者的餐桌
少年的可麗餅,男人的洋蔥濃湯-賀克多.馬洛-苦兒流浪記
只有風才知道答案-瑪麗亞.格里伯-看不見的訪客
濃湯的兩種面貌-奧維達-紐倫堡火爐王
社會主義者的紅茶-喬治.歐威爾-通往威根碼頭之路


生存者的餐桌
他們的未來像漢堡-史蒂芬.金-站在我這邊
飢腸轆轆的公主吃肉派-法蘭西斯.霍森.柏納特-小公主
不會受傷的禮物-權正生-悲傷的木屐
比拉糖還有彈性的潔露沙的過去-珍.韋伯斯特-長腿叔叔
天上的生活沒有油-V.C安德魯斯-天國之門
熬煮巫婆濃湯的女孩們-E.L柯尼斯柏格-小巫婆求仙記

這本書的作者透過閱讀,介紹了許許多多的美食,其中讓我最有興趣的就是布丁了。布丁這個詞源自於拉丁語的布泰爾斯(botellus),後來轉變於法語的boudin, 最後才演變成我們今日說的布丁(pudding),原本是指香腸,最早是指羅馬人在動物的內臟裡塞入肉、血、香料,以滾水煮熟來吃的食物。甜味布丁出現於十九世紀,這時候布丁不再是主食,變成了點心,目前在英國,蛋糕、餡餅等點心通通都以布丁稱之。

原來我們平常吃的布丁,跟書上寫的布丁是完全不一樣的食物啊!

還有,這本書裡有提到其實在印度根本沒有咖哩這個玩意兒,咖哩在印度語中是指醬料的意思,是英國人照著印度話發音造出來的字,英國人將加了肉、蔬菜、咖哩粉的濃稠狀料理稱之為咖哩。英國在十九世紀的時候征服了印度,但是到了二十一世紀,風水卻輪流轉,英國被印度咖哩給征服了,英國外務部大臣曾公開表示印度咖哩雞是英國的國民料理。

( 心情隨筆心情日記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=erica61329&aid=40303146